A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cxar estas skribite: kiel mi vivas, diras la eternulo, antaux mi klinigxos cxiu genuo, kaj cxiu lango gloros dion.
porque está escrito: por minha vida, diz o senhor, diante de mim se dobrará todo joelho, e toda língua louvará a deus.
"se plaĉas al via dama moŝtino," diris du per tre humila voĉo, starigante sin sur unu genuo: "ni estas penintaj—"
"permita-me sua majestade," disse o dois, num tom muito humilde, baixando-se num joelho conforme falava, "nós estavamos a tentar..."
tamen, mi ne estas certa," li daŭrigis, etendante la versojn sur la genuo kaj kritike per unu okulo rigardante ilin; "mi malgraŭ ĉio komencas trovi en ili ian signifon. 'sed ne pri la talio.'
e ainda não sei", ele continuou, estendendo os versos em seus joelhos e olhando com um olho; "parece que vejo algum significado nele, apesar de tudo. '...disse que eu não posso nadar...' você não pode nadar, pode?" ele acrescentou virando-se para o valete.