Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula.
a pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rapidos viaj konstruantoj; viaj detruantoj kaj viaj ekstermantoj eliros for de vi.
os teus filhos pressurosamente virão; mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão do meio de ti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tiu estas la sxtono, kiun vi konstruantoj malsxatis, kaj kiu farigxis sxtono bazangula.
ele é a pedra que foi rejeitada por vós, os edificadores, a qual foi posta como pedra angular.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxu vi ne legis tiun skribon: sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula;
nunca lestes esta escritura: a pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la konstruantoj cxiuj havis sian glavon alligitan al siaj lumboj, kaj tiamaniere ili konstruis; kaj la trumpetisto estis apud mi.
e cada um dos edificadores trazia a sua espada � cinta, e assim edificavam. e o que tocava a trombeta estava no meu lado.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por vi do, la fidantoj, estas la valoregeco; sed por nefidantoj: sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula;
e assim para vós, os que credes, é a preciosidade; mas para os descrentes, a pedra que os edificadores rejeitaram, esta foi posta como a principal da esquina,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kanto de suprenirado. de salomono. se la eternulo ne konstruas la domon, tiam vane laboras super gxi gxiaj konstruantoj; se la eternulo ne gardas urbon, tiam vane maldormas la gardanto.
se o senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jesuo diris al ili:cxu vi neniam legis en la skriboj: sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula: de la eternulo cxi tio farigxis, kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj?
disse-lhes jesus: nunca lestes nas escrituras: a pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular; pelo senhor foi feito isso, e é maravilhoso aos nossos olhos?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: