A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kaj la filoj de zilpa, sklavino de lea: gad kaj asxer. tio estas la filoj de jakob, kiuj naskigxis al li en mezopotamio.
os filhos de zilpa, serva de léia: gade e aser. estes são os filhos de jacó, que lhe nasceram em padã-arã.
tio estas la filoj de lea, kiujn sxi naskis al jakob en mezopotamio, kaj lia filino dina. la nombro de cxiuj animoj de liaj filoj kaj filinoj estis tridek tri.
estes são os filhos de léia, que ela deu a jacó em padã-arã, além de diná, sua filha; todas as almas de seus filhos e de suas filhas eram trinta e três.
kaj isaak havis la agxon de kvardek jaroj, kiam li prenis kiel edzinon rebekan, filinon de betuel la siriano, el mezopotamio, fratinon de laban la siriano.
e isaque tinha quarenta anos quando tomou por mulher a rebeca, filha de betuel, arameu de padã-arã, e irmã de labão, arameu.
kaj tiu diris: fratoj kaj patroj, auxskultu. la dio de gloro aperis al nia patro abraham, kiam li estis en mezopotamio, antaux ol li logxis en hxaran,
estêvão respondeu: irmãos e pais, ouvi. o deus da glória apareceu a nosso pai abraão, estando ele na mesopotâmia, antes de habitar em harã,
pro tio, ke ili ne renkontis vin kun pano kaj akvo sur la vojo, kiam vi iris el egiptujo, kaj ke ili dungis kontraux vi bileamon, filon de beor, el petor en mezopotamio, por malbeni vin.
porquanto não saíram com pão e água a receber-vos no caminho, quando saíeis do egito; e, porquanto alugaram contra ti a balaão, filho de beor, de petor, da mesopotâmia, para te amaldiçoar.
kiam la amonidoj vidis, ke ili indignigis kontraux si davidon, tiam hxanun kaj la amonidoj sendis mil kikarojn da argxento, por dungi al si el mezopotamio, el sirio de maahxa, kaj el coba cxarojn kaj rajdistojn.
vendo os amonitas que se tinham feito odiosos para com davi, hanum e os amonitas enviaram mil talentos de prata, para alugarem para si carros e cavaleiros de mesopotâmia, de arã-maacá e de zobá.
kaj ekflamis la kolero de la eternulo kontraux izrael, kaj li transdonis ilin en la manojn de kusxan-risxataim, regxo de mezopotamio; kaj la izraelidoj servis al kusxan-risxataim dum ok jaroj.
pelo que a ira do senhor se acendeu contra israel, e ele os vendeu na mão de cusã-risataim, rei da mesopotâmia; e os filhos de israel serviram a cusã-risataim oito anos.