Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
babili kun eksterlandaj amikoj per via denaska lingvoname
Ћаскајте са другарима странцима на свом матерњем језикуname
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mi respondos al vi, kaj kune ankaux al viaj amikoj:
ja æu odgovoriti tebi i drugovima tvojim s tobom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pro miaj fratoj kaj amikoj mi do diru: paco estu al vi.
radi braæe svoje, i prijatelja svojih govorim: mir ti!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parolistoj estas por mi miaj amikoj; sed mia okulo larmas al dio,
prijatelji se moji podruguju mnom; oko moje roni suze bogu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kompatu min, kompatu min, miaj amikoj; cxar la mano de dio frapis min.
smilujte se na me, smilujte se na me, prijatelji moji, jer se ruka boija dotakla mene.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neniu havas amon pli grandan ol tio, ke iu demetus sian vivon por siaj amikoj.
od ove ljubavi niko veæe nema, da ko duu svoju poloi za prijatelje svoje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malricxulo estas malamata ecx de sia proksimulo; sed ricxulo havas multe da amikoj.
ubogi je mrzak i prijatelju svom, a bogati imaju mnogo prijatelja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj kontraux liaj tri amikoj ekflamis lia kolero pro tio, ke ili ne trovis respondon kaj akuzis ijobon.
i na tri prijatelja njegova razgnevi se to ne nadjoe odgovora i opet osudjivahu jova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj liaj amikoj, auxdinte tion, eliris, por kapti lin, cxar ili diris:li frenezas.
i èuvi to rod njegov izidjoe da ga uhvate; jer govorahu da je izvan sebe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj herodo kaj pilato farigxis amikoj unu kun la alia en tiu sama tago; cxar antauxe ili havis inter si malamon.
i u taj se dan pomirie pilat i irod medju sobom; jer pre behu u zavadi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj ankaux kelkaj el la cxefoj de azio, kiuj estis liaj amikoj, sendis al li, kaj petegis lin ne riski sin en la teatron.
a neki i od azijskih poglavara koji mu behu prijatelji, poslae k njemu savetujuæi ga da ne izlazi na zborite.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la eternulo redonis la forprenitajxon al ijob, kiam li pregxis por siaj amikoj. kaj la eternulo donis al ijob duoble pli ol cxio, kion li havis antauxe.
i gospod vrati to bee uzeto jovu poto se pomoli za prijatelje svoje; i umnoi gospod jovu dvojinom sve to bee imao.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al la limo vin pusxis cxiuj viaj interliganoj, trompis kaj perfortis vin viaj amikoj; la mangxantoj de via pano metis sub vin kaptilon, kiun vi ecx ne rimarkis.
do granice te odvedoe svi koji behu s tobom u veri, prevarie te i nadvladae te koji behu u miru s tobom; koji jedu hleb tvoj podmetnue ti zamku, da se ne opazi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auxskultu, ho cxefpastro josuo, vi kaj viaj amikoj, kiuj sidas apud vi, cxar ili komprenas misterajn signojn:jen mi venigos mian servanton-markoton.
Èuj isuse, poglavaru svetenièki, ti i drugovi tvoji to sede pred tobom, jer su ti ljudi èudo: evo ja æu dovesti slugu svog, klicu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi jam ne nomas vin sklavoj, cxar la sklavo ne scias, kion lia sinjoro faras; sed mi nomis vin amikoj, cxar cxion, kion mi auxdis de mia patro, mi sciigis al vi.
vie vas ne nazivam slugama; jer sluga ne zna ta radi gospodar njegov; nego vas nazvah prijateljima; jer vam sve kazah to èuh od oca svog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar tiele diras la eternulo:jen mi faros vin teruro por vi mem kaj por cxiuj viaj amikoj, kaj ili falos de la glavo de siaj malamikoj; viaj okuloj tion vidos; kaj la tutan judujon mi transdonos en la manojn de la regxo de babel, kiu ekzilos ilin en babelon kaj mortigos ilin per la glavo.
jer ovako veli gospod: evo, ja æu pustiti na te strah, na tebe i na sve prijatelje tvoje, koji æe pasti od maèa neprijatelja svojih, i oèi æe tvoje videti, i svega æu judu dati u ruke caru vavilonskom, koji æe ih odvesti u vavilon, i pobiæe ih maèem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: