Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kaj cxi tiuj, ricevinte garantiajxon de jason kaj la aliaj, liberigis ilin.
at nang matanggap na nila ang pinakaako kay jason at sa mga iba, ay kanilang pinawalan sila.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oni forkondukas la azenon de orfoj, oni prenas kiel garantiajxon la bovon de vidvino.
kanilang itinataboy ang asno ng ulila, kanilang kinukuha ang baka ng babaing bao na pinakasangla.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neniu prenu kiel garantiajxon muelilon aux supran muelsxtonon, cxar tiam li prenus garantiajxe animon.
walang taong kukuha ng gilingan o ng batong nasa itaas ng gilingan na pinakasangla: sapagka't parang kaniyang kinuhang pinakasangla ang buhay ng tao.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se vi ion pruntedonos al via proksimulo, ne iru en lian domon, por preni de li garantiajxon;
pagka ikaw ay magpapahiram sa iyong kapuwa ng anomang bagay na hiram, ay huwag kang papasok sa kaniyang bahay upang kumuha ng kaniyang sangla.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi prenis de viaj fratoj garantiajxon vane, de preskaux-nuduloj vi deprenis la vestojn;
sapagka't ikaw ay kumuha ng sangla ng iyong kapatid sa wala, at iyong hinubdan ng kanilang suot ang hubad.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prenu la veston de tiu, kiu garantiis por aliulo; kaj pro la fremduloj prenu de li garantiajxon.
kunin mo ang kaniyang kasuutan na nananagot sa di kilala; at tanggapan mo siya ng sanla na nananagot sa babaing di kilala.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj jehuda sendis la kapron per sia amiko la adulamano, por preni la garantiajxon el la manoj de la virino; sed li sxin ne trovis.
at ipinadala ni juda ang anak ng kambing sa pamamagitan ng kamay ng kaniyang kaibigan, na adullamita, upang tanggapin ang sangla sa kamay ng babae: datapuwa't hindi niya nasumpungan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj li diris: mi sendos al vi kapron el la brutaro. sed sxi diris: donu al mi garantiajxon, gxis vi sendos.
at kaniyang sinabi, padadalhan kita ng isang anak ng kambing na mula sa kawan. at kaniyang sinabi, bibigyan mo ba ako ng sangla hanggang sa maipadala mo?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
redonu al li la garantiajxon cxe la subiro de la suno, por ke li kusxu en sia vesto kaj benu vin; kaj vi havos meriton antaux la eternulo, via dio.
iyo ngang isasauli sa kaniya ang sangla paglubog ng araw, upang siya'y matulog sa kaniyang damit, at pagpalain ka: at magiging katuwiran mo sa harap ng panginoon mong dios.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se la malvirtulo redonos la garantiajxon, repagos la rabitajxon, agados laux la legxoj de la vivo, ne farante malbonagojn:tiam li restos vivanta kaj ne mortos.
kung isauli ng masama ang sanla, ibigay uli ang kinuha sa pagnanakaw, lumakad sa palatuntunan ng buhay, na di gumawa ng kasamaan, siya'y walang pagsalang mabubuhay, siya'y hindi mamamatay.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj li diris: kian garantiajxon mi donu al vi? sxi diris: vian sigelilon kaj vian sxnureton, kaj vian bastonon, kiu estas en via mano. kaj li donis al sxi kaj envenis al sxi, kaj sxi gravedigxis de li.
at kaniyang sinabi, anong sangla ang ibibigay ko sa iyo? at kaniyang sinabi, ang iyong singsing, at ang iyong pamigkis, at ang tungkod na dala mo sa kamay. at kaniyang ipinagbibigay sa kaniya, at sumiping sa kaniya; at siya'y naglihi sa pamamagitan niya.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: