Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
discxiplo ne estas super sia instruanto, nek sklavo super sia sinjoro.
ศิษย์ไม่ใหญ่กว่าครู และทาสไม่ใหญ่กว่านายของต
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vidu, dio estas alta en sia forto. kiu estas tia instruanto, kiel li?
ดูเถิด พระเจ้าทรงสำแดงความยิ่งใหญ่ด้วยฤทธานุภาพของพระองค์ ผู้ใดเป็นผู้สั่งสอนเหมือนอย่างพระองค์เล่
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aux servadon, ni laboru en nia servado; aux instruanto, en sia instruado;
ถ้าเป็นการปรนนิบัติก็จงปรนนิบัติ ถ้าเป็นการสั่งสอนก็จงสั่งสอ
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed vi ne estu nomataj rabeno; cxar unu estas via instruanto, kaj vi cxiuj estas fratoj.
ท่านทั้งหลายอย่าให้ใครเรียกท่านว่า `รับบี' ด้วยท่านมีพระอาจารย์แต่ผู้เดียวคือพระคริสต์ และท่านทั้งหลายเป็นพี่น้องกันทั้งหม
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
edukanto por la senprudentuloj, instruanto por infanoj, havante en la legxo la formon de la scio kaj la vero;
เป็นผู้สอนคนโง่ เป็นครูของเด็ก เพราะท่านมีแบบอย่างของความรู้และความจริงในพระราชบัญญัตินั้
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kion helpos la skulptajxo, kiun skulptis la artisto, la fanditajxo kaj malvera instruanto, kvankam la majstro fidis sian propran faritajxon, farante mutajn idolojn?
รูปแกะสลักให้ประโยชน์อะไรเล่า รูปที่ช่างได้แกะสลักไว้ รูปหล่ออันเป็นครูสอนความเท็จให้ประโยชน์อะไร ที่ช่างจะวางใจในสิ่งที่เขาสร้างขึ้น ที่ช่างจะสร้างพระใบ
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suficxas por la discxiplo, ke li estu kiel lia instruanto, kaj la sklavo, kiel lia sinjoro. se oni nomis la dommastron baal-zebub, kiom pli ankaux liajn domanojn!
ซึ่งศิษย์จะได้เป็นเสมอครูของตน และทาสเสมอนายของตนก็พออยู่แล้ว ถ้าเขาได้เรียกเจ้าบ้านว่าเบเอลเซบูล เขาจะเรียกลูกบ้านของเขามากยิ่งกว่านั้นสักเท่าใ
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: