Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
disputoj kondukas al malpaco.
sự tranh chấp dẫn tới bất hòa.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forpelu blasfemulon, kaj foriros malpaco, kaj cxesigxos malkonsento kaj ofendo.
hãy đuổi kẻ nhạo báng ra, thì sự cãi lẫy cũng sẽ đi; Ðiều tranh cạnh và sự sỉ nhục sẽ hết.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar kie estas jxaluzo kaj malpaco, tie estas konfuzo kaj cxia malnobla ago.
vì ở đâu có những điều ghen tương tranh cạnh ấy, thì ở đó có sự lộn lạo và đủ mọi thứ ác.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pli bona estas seka peco da pano, sed kun trankvileco, ol domo plena de viando, kun malpaco.
thà một miếng bánh khô mà hòa thuận, còn hơn là nhà đầy thịt tế lễ lại cãi lộn nhau.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj kiam li tion diris, malpaco okazis inter la fariseoj kaj la sadukeoj, kaj la cxeestantaro dividigxis.
người vừa nói xong như vậy, thì sự cãi lẫy nổi lên giữa người pha-ri-si với người sa-đu-sê, và hội đồng chia phe ra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
idolkulto, sorcxado, malamikeco, malpaco, jxaluzoj, koleregoj, partiemeco, skismoj, herezoj,
thờ hình tượng, phù phép, thù oán, tranh đấu, ghen ghét, buồn giận, cãi lẫy, bất bình, bè đảng,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tio estas la akvo de malpaco, cxe kiu la izraelidoj malpacis kontraux la eternulo kaj per kiu li montris sin sankta al ili.
Ấy đó là nước của mê-ri-ba, tức là nơi dân y-sơ-ra-ên cãi-trã cùng Ðức giê-hô-va; ngài tự nên thánh trước mặt dân đó.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj abram diris al lot: ne estu malpaco inter mi kaj vi kaj inter miaj pasxtistoj kaj viaj pasxtistoj, cxar ni estas fratoj.
Áp-ram nói cùng lót rằng: chúng ta là cốt nhục, xin ngươi cùng ta chẳng nên cãi lẫy nhau và bọn chăn chiên ta cùng bọn chăn chiên ngươi cũng đừng tranh giành nhau nữa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la suda rando estas de tamar gxis la akvo de malpaco apud kadesx, laux la torento gxis la granda maro; tio estas la rando suda.
phía nam chạy từ tha-ma cho đến sông mê-ri-ba, tại ca-đe, đến khe Ê-díp-tô, cho đến biển lớn; ấy là phía nam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apud la limo de gad, cxe la rando suda, estos la limo de tamar gxis la akvo de malpaco apud kadesx, lauxlonge de la torento gxis la granda maro.
và trên bờ cõi gát nơi phía nam hướng về phía nam, bờ cõi chạy từ tha-ma đến sông mê-ri-ba, ở ca-đe, đến khe Ê-díp-tô, cho đến biển lớn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar vi estas ankoraux karnaj; cxar dum ekzistas inter vi jxaluzo kaj malpaco, cxu vi ne estas karnaj kaj iradas laux la maniero de homoj?
thật, bởi trong anh em có sự ghen ghét và tranh cạnh, anh em há chẳng phải là tánh xác thịt ăn ở như người thế gian sao?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aaron alkolektigxu al sia popolo; cxar pro tio, ke vi malobeis mian ordonon cxe la akvo de malpaco, li ne venos en la landon, kiun mi donas al la izraelidoj.
a-rôn sẽ về nơi tổ phụ mình, vì người không được vào xứ mà ta đã ban cho dân y-sơ-ra-ên đâu; bởi vì tại nước mê-ri-ba, các ngươi đã bội nghịch điều răn ta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar vi malobeis mian ordonon en la dezerto cin, dum la malpaco de la komunumo, ke vi montru cxe la akvo mian sanktecon antaux iliaj okuloj-tiu akvo de malpaco cxe kadesx en la dezerto cin.
bởi vì, tại đồng vắng xin, các ngươi có bội nghịch mạng lịnh ta, trong lúc hội chúng cãi cọ, và vì trước mặt chúng nó, các ngươi không tôn ta nên thánh về việc nước. Ấy là nước về sự cãi cọ tại ca-đe, trong đồng vắng xin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj kiam farigxis granda malpaco, la cxefkapitano, timante, ke pauxlo estos dissxirita de ili, ordonis al la soldataro malsupreniri kaj forkapti lin perforte el la mezo de ili, kaj konduki lin en la fortikajxon.
vì sự rối loạn càng thêm, quản cơ e phao-lô bị chúng phân thây chăng, nên truyền quân kéo xuống, đặng cướp người ra khỏi giữa đám họ và đem về trong đồn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar mi timas, ke veninte, mi iel ne trovos vin tiaj, kiajn mi volas; kaj ke mi mem estos trovata tia, kian vi ne volas; ke iel estos malpaco, jxaluzo, koleroj, partioj, kalumnioj, murmurado, sxveligxoj, tumultoj;
vì tôi e rằng khi tôi đến, chẳng thấy anh em như tôi ước ao, lại về phần anh em, chẳng thấy tôi như anh em đã ước ao chăng. tôi còn e rằng trong các anh em có những điều rầy rà, ghen ghét, nóng giận, bất hòa, nói hành, nói gần nói xa, kiêu căng, hỗn loạn chăng.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: