Você procurou por: interligo (Esperanto - Xhosa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Xhosa

Informações

Esperanto

interligo

Xhosa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Xhosa

Informações

Esperanto

jesuo farigxis garantiulo de des pli bona interligo.

Xhosa

ngangoko ke uyesu waba ngummeli wowona ulungileyo umnqophiso.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj cxi tio estos mia interligo kun ili, kiam mi forigos iliajn pekojn.

Xhosa

nguwo ke lo umnqophiso wam nabo, xa ndithe ndazisusa izono zabo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar se tiu unua interligo estus sendifekta, tiam ne estus sercxita loko por dua.

Xhosa

kuba, ukuba ubungenakusoleka lowo wokuqala, ubungayi kufunelwa ndawo owesibini.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

dirante:jen estas la sango de la interligo, kiun dio ordonis al vi.

Xhosa

esithi, eli ligazi lawo umnqophiso, aniwisele umthetho ngawo uthixo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar ilia koro ne estis firma al li, kaj ili ne estis fidelaj en lia interligo.

Xhosa

intliziyo yabo ayaqina kuye, abanyaniseka emnqophisweni wakhe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj cirkumcidu la karnon de via prepucio, kaj tio estu signo de interligo inter mi kaj vi.

Xhosa

oko kube ngumqondiso womnqophiso ophakathi kwam nani.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mian arkon mi metas en la nubon, kaj gxi estu signo de la interligo inter mi kaj la tero.

Xhosa

umnyama wam ndiwubeke efini, ukuba ube ngumqondiso womnqophiso ophakathi kwam nehlabathi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

auxskultu la vortojn de cxi tiu interligo, kaj raportu ilin al la judoj kaj al la logxantoj de jerusalem.

Xhosa

waveni amazwi alo mnqophiso, nithethe kumadoda akwayuda, nakubemi baseyerusalem;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cirkumcidata estu cxiu naskita en via domo aux acxetita per via mono, kaj mia interligo estu sur via karno kiel interligo eterna.

Xhosa

makaluswe ozelwe endlwini yakho, nozuzwe ngemali yakho; umnqophiso wam enyameni yenu uya kuba ngumnqophiso ongunaphakade.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la dronigantaj tacxmentegoj estos dronigitaj kaj frakasitaj de li, kaj ankaux la princo, kun kiu estis farita la interligo.

Xhosa

iingalo ezikhukulayo ziya kukhukuliswa, zimke ebusweni bakhe, zaphulwe, kwanenganga yomnqophiso.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj kiam dio helpis al la levidoj, kiuj portis la keston de interligo de la eternulo, oni oferbucxis sep bovojn kaj sep sxafojn.

Xhosa

kwathi, ekubancedeni kukathixo abalevi, bayithwala ityeya yomnqophiso kayehova, babingelela iinkunzi ezintsha zeenkomo zasixhenxe, neenkunzi zeegusha zasixhenxe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen estas mia interligo, kiun vi devas gardi inter mi kaj vi kaj via idaro post vi: cxiu virseksulo cxe vi estu cirkumcidata.

Xhosa

nguwo lo umnqophiso wam eniya kuwugcina phakathi kwam nani, nembewu yakho emva kwakho: wokuba yonke into eyindoda kuni yaluswe; naluswe inyama yokwaluswa;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj al jesuo, la interulo de nova interligo, kaj al la sango de aspergo, kiu parolas pli bonajn aferojn ol la sango de habel.

Xhosa

nakumlamleli womnqophiso omtsha, uyesu, nakwigazi lokufefa, elithetha ezona zinto zilungileyo kunelika-abheli.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj dio diris al noa: cxi tio estas la signo de la interligo, kiun mi starigis inter mi kaj cxiu karno, kiu estas sur la tero.

Xhosa

wathi uthixo kunowa, nguwo lowo umqondiso womnqophiso endiwumisileyo phakathi kwam nayo yonke inyama esehlabathini.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ankaux la pezon de la incensaltaro el refandita oro. li donis ankaux desegnon de la cxaro kun la oraj keruboj, kiuj etendas la flugilojn kaj sxirmas la keston de interligo de la eternulo.

Xhosa

nesesibingelelo sesiqhumiselo segolide ehluziweyo, ngokobunzima; nesilinganiso senqwelo, seekerubhi zegolide, ezolula amaphiko azo, zisithelisa ityeya yomnqophiso kayehova.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj venis forsavigxinto kaj diris al abram la hebreo, kiu logxis en la arbareto de mamre la amorido, frato de esxkol kaj frato de aner, kiuj estis en interligo kun abram.

Xhosa

wafika osindileyo, waxelela uabram, umhebhere; yena ebehleli emiokini kamamre umamori, umzalwana kaeshkoli, nomzalwana ka-anere; bona ke bebengamanqophisana noabram.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar venos kontraux lin sxipoj de la kitidoj, kaj li perdos la kuragxon; kaj li denove farigxos kolera kontraux la sankta interligo, kaj denove agos kaj interkonsentos kun la forlasintoj de la sankta interligo.

Xhosa

ziya kuza kuye iinqanawa zamakiti; uya kukhohlwa, abuye, awubhavumele umnqophiso ongcwele, afeze, abuye, abaqonde abashiya umnqophiso ongcwele.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en tiu tempo la eternulo apartigis la tribon de levi, por porti la keston de la interligo de la eternulo, por stari antaux la eternulo, servi al li, kaj beni en lia nomo, gxis la nuna tago.

Xhosa

ngelo xesha uyehova wasahlula isizwe sakwalevi, ukuba sithwale ityeya yomnqophiso kayehova, nokuba sime phambi koyehova silungiselele, sisikelele egameni lakhe unanamhla.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la popolo sendis en sxilon, kaj oni alportis de tie la keston de interligo de la eternulo cebaot, sidanta sur la keruboj; tie estis kun la kesto de interligo de dio la du filoj de eli, hxofni kaj pinehxas.

Xhosa

bathumela ke abantu eshilo; bayithabatha khona ityeya yomnqophiso kayehova wemikhosi, ohleli phezu kweekerubhi; babekhona bobabini oonyana bakaeli, uhofeni nopinehasi, benetyeya yomnqophiso kathixo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

estas interligo inter mi kaj vi, kiel inter mia patro kaj via patro; jen mi sendas al vi argxenton kaj oron:neniigu vian interligon kun baasxa, regxo de izrael, por ke li foriru de mi.

Xhosa

kukho umnqophiso phakathi kwam nawe, phakathi kobawo noyihlo; nanko ndikuthumele isilivere negolide; yiya uwaphule umnqophiso wakho nobhahesha ukumkani wamasirayeli, ukuba emke kum.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,532,376 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK