Você procurou por: sõjamehed (Estoniano - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Afrikaans

Informações

Estonian

sõjamehed

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Africâner

Informações

Estoniano

siis raiusid sõjamehed paadi köied katki ja lasksid selle merre kukkuda.

Africâner

daarop het die soldate die toue van die sleepbootjie afgekap en hom laat afval.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ja sõjamehed punusid kibuvitsust krooni ja panid selle temale pähe ja riietasid teda purpurkuuega

Africâner

en die soldate het 'n kroon van dorings gevleg en dit op sy hoof gesit, en 'n purper kleed om hom gewerp

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

siis tulid sõjamehed ja murdsid esimese sääreluud ja teise omad, kes ühes temaga olid risti löödud.

Africâner

die soldate het toe gekom en die bene van die eerste een gebreek en van die ander een wat saam met hom gekruisig was;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kui nüüd sõjamehed jeesuse olid risti löönud, võtsid nad tema riided ja tegid neli osa, igale sõjamehele ühe osa, ja kuue; kuub aga oli õmbluseta, ülemisest äärest alumiseni ühes tükis kootud.

Africâner

en toe die soldate jesus gekruisig het, neem hulle sy klere en maak vier dele, vir elke soldaat 'n deel, en die onderkleed; maar die onderkleed was sonder naat, van bo af in een stuk gewewe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

siis nad ütlesid üksteisele: „Ärgem kiskugem seda lõhki, vaid heitkem liisku selle kohta, kellele see saab!” - et läheks täide kiri, mis ütleb: „nad on mu riided isekeskis jaganud ja minu kuue kohta liisku heitnud!” seda sõjamehed tegidki.

Africâner

en hulle het vir mekaar gesê: laat ons dit nie skeur nie, maar laat ons die lot daaroor werp, wie s'n dit sal wees--sodat die skrif vervul sou word wat sê: hulle het my klere onder mekaar verdeel en oor my gewaad het hulle die lot gewerp. dit het die soldate dan gedoen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,280,133 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK