Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bilansiline jääk tähendab kodumajapidamiste ning mittefinantsettevõtete hoiuste seisu andmeesitajate juures ning andmeesitaja poolt kodumajapidamistele ning mittefinantsettevõtetele antud laenude seisu.
bestände werden definiert als der gesamtbestand aller von privaten haushalten und nichtfinanziellen kapitalgesellschaften beim berichtspflichtigen platzierten einlagen und der gesamtbestand aller vom berichtspflichtigen an private haushalte und nichtfinanzielle kapitalgesellschaften gewährten kredite.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lisaks sellele ei võeta intressimaksete määramisel arvesse kolmandate isikute antavaid subsiidiume mittefinantsettevõtetele, sest andmeesitaja ei maksa ega saa subsiidiume.
darüber hinaus werden an private haushalte oder nichtfinanzielle kapitalgesellschaften gewährte zuschüsse von dritten bei der ermittlung der zinszahlungen nicht berücksichtigt, da der berichtspflichtige die zuschüsse nicht bezahlt oder erhält.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ainult uued tegevusmahud on nõutavad kokkuleppeliselt muudetud tingimustega laenude puhul kodumajapidamistele ja mittefinantsettevõtetele, s.t liite 2 näitajad 88–91.
bei den meldepositionen in bezug auf neu verhandelte kredite an private haushalte und nichtfinanzielle kapitalgesellschaften, d. h. meldepositionen 88 bis 91 im sinne der anlage 2, ist nur die angabe zu neugeschäftsvolumina erforderlich.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mõnes euroala liikmesriigis võib mõni liidetes 1 ja 2 määratletud instrumendiliik olla asjakohatu ja see jäetakse tähelepanuta, kui residentidest krediidiasutused ja muud asutused ei paku kodumajapidamistele ning mittefinantsettevõtetele ühtegi sellesse kategooriasse kuuluvat toodet.
eine in den anlagen 1 und 2 festgelegte instrumentenkategorie ist in einigen mitgliedstaaten des euro-währungsgebiets nicht auf nationaler ebene anwendbar und wird daher ignoriert, wenn gebietsansässige kreditinstitute und sonstige finanzinstitute unter diese kategorie fallende produkte privaten haushalten und nichtfinanziellen kapitalgesellschaften, die in den teilnehmenden mitgliedstaaten gebietsansässig sind, überhaupt nicht anbieten.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eraldi andmed mittefinantsettevõtetele antavate laenude kohta, mille esialgne intressimäära fikseerimise periood on kuni üks aasta ning esialgne tähtaeg on üle ühe aasta, esitatakse iga laenuvahemiku mahu kohta liite 2 punkti 56 kohaselt.
separate daten über kredite an nichtfinanzielle kapitalgesellschaften mit anfänglicher zinsbindung von bis zu einem jahr in verbindung mit einer ursprungslaufzeit von über einem jahr werden für jede kreditbetragsspanne gemäß absatz 56 nach den vorgaben der anlage 2 gemeldet.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mittefinantsettevõtetele antud laenude aastakasv (korrigeerituna laenude müügi ja väärtpaberistamisega) kiirenes septembri 0,1%lt oktoobris 0,6%ni.
die um verkäufe und verbriefungen bereinigte jährliche wachstumsrate der buchkredite an nichtfinanzielle kapitalgesellschaften stieg von 0,1 % im september auf 0,6 % im oktober.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uute tegevusmahtude eraldi aruandluses intressimäärade kohta seoses kodumajapidamistele ja mittefinantsettevõtetele antud laenude tingimuste kokkuleppelise muutmisega hõlmab kokkuleppeline tingimuste muutmine uue laenutegevuse, v.a krediitkaardivõlad ja vaba tagasimaksega laenud ja arvelduskrediidid, mis on juba andmeesitaja bilansis vaatluskuule eelneva kuu lõpus.
bei der separaten meldung von neugeschäftsvolumina von neu verhandelten krediten an private haushalte und nichtfinanzielle kapitalgesellschaften in der mfi-zinsstatistik betrifft neuverhandlung neugeschäftskredite außer echten kreditkartenforderungen sowie revolvierenden krediten und Überziehungskrediten, die am ende des monats, der dem referenzmonat vorausgeht, bereits in der bilanz des berichtspflichtigen sind.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kodumajapidamistele ning mittefinantsettevõtetele antud tagatise ja/või garantiiga tagatud laenude aruandlus toimub eraldi kõikide ra intressimäärade statistika uute tegevuste liikide kohta, v.a krediitkaardivõlg, vaba tagasimaksega krediit ja arvelduskrediit ning muul otstarbel antud laenud.
kredite an private haushalte und nichtfinanzielle kapitalgesellschaften, die durch sicherheiten bzw. garantien besichert sind, werden zusätzlich separat gemeldet für alle kategorien des neugeschäfts der mfi-zinsstatistik außer kreditkartenforderungen, revolvierenden krediten und Überziehungskrediten sowie sonstigen krediten.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
käesoleva määruse tähenduses kuulub siia kodumajapidamistele või mittefinantsettevõtetele antud laen deebetkaardi viivituse (s.o kaart, mis võimaldab tavalist krediiti (convenience credit), vt allpool) või krediitkaardi kaudu (s.o kaart, mis võimaldab tavalist ja pikendatud krediiti).
für die zwecke dieser verordnung umfasst diese kategorie kredite an haushalte und nichtfinanzielle kapitalgesellschaften über karten mit einer verzögerten debitfunktion, d. h. karten, die unechte kreditkartenkredite gemäß nachstehender definition gewähren, oder über kreditkarten, d. h. karten, die unechte kredite und echte kredite gewähren.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: