Você procurou por: naaberliikmesriikide (Estoniano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

German

Informações

Estonian

naaberliikmesriikide

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Alemão

Informações

Estoniano

plaanide jagamine naaberliikmesriikide ja komisjoniga;

Alemão

austausch von plänen mit benachbarten mitgliedstaaten und der kommission;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

naaberliikmesriikide võrkudevaheliste ühenduste täiustamise meetmed;

Alemão

maßnahmen zur verbesserung der verbindungsleitungen zwischen benachbarten mitgliedstaaten

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

käitiseväliste hädaolukordade lahendamise plaanide jagamine naaberliikmesriikide ja komisjoniga;

Alemão

austausch externer notfalleinsatzpläne mit benachbarten mitgliedstaaten und der kommission;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

Ühe liikmesriigi ühepoolne sekkumine võib kahjustada äriühinguid naaberliikmesriikide territooriumil.

Alemão

unilaterale maßnahmen eines einzelnen mitgliedstaates können nachteile für unternehmen in benachbarten mitgliedstaaten zur folge haben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

lisaks edastavad nad teabe naaberliikmesriikide plaanide ja ohutute paikade kohta.

Alemão

ferner übermitteln sie den benachbarten mitgliedstaaten sachdienliche informationen über die pläne und die notliegeplätze.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

6 naaberliikmesriikide pädevate asutustega kokkuleppel normi n–1 ühine arvutamine:

Alemão

6 falls von den zuständigen behörden benachbarter mitgliedstaaten so vereinbart, gemeinsame berechnung des n-1-standards:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

liikmesriigid võivad korraldada teste oma hindajate ja naaberliikmesriikide hindajate saadud tulemuste võrdlemiseks.

Alemão

die mitgliedstaaten können versuche organisieren, die den vergleich der ergebnisse ihrer eigenen prüfpersonen mit den ergebnissen von prüfpersonen der benachbarten mitgliedstaaten ermöglichen.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kõnealuste naaberliikmesriikide pädevad asutused teatavad, kas nad soovivad osaleda asjakohastes avalikes aruteludes.

Alemão

die zuständige behörde des nachbarmitgliedstaats/der nachbarmitgliedstaaten teilt mit, ob sie sich an den relevanten öffentlichen konsultationsverfahren beteiligen will.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

Õhuruumi paindliku kasutamise kontseptsiooni kohaldamisel on oluline edendada koostööd naaberliikmesriikide vahel ja võtta arvesse piiriülest tegevust.

Alemão

wesentliche bedeutung bei der anwendung des konzepts einer flexiblen luftraumnutzung hat die förderung der zusammenarbeit benachbarter mitgliedstaaten und die berücksichtigung des grenzüberschreitenden betriebs.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

kui on leitud eriti sobivad ladustamiskohad, on mõttekas neid optimaalselt kasutada, vähemalt ühiselt naaberliikmesriikide poolt.

Alemão

wenn besonders geeignete lagerstätten gefunden worden sind, ist es sinnvoll, diese dann auch bestmöglich zu nutzen, zumindest gemeinsam durch benachbarte mitgliedstaaten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

1. tuumaelektrijaama ja lähimate naaberliikmesriikide, käesoleval juhul austria ning saksamaa, vaheline kaugus on umbes 45 km.

Alemão

1. die entfernung der anlage zur nächstgelegenen landesgrenze eines anderen mitgliedstaats (Österreich und deutschland) beträgt ca. 45 km.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

naaberliikmesriikide riiklikud koordinatsioonikeskused jagavad üksteise naabruses asuvaid välispiiri piirilõike käsitlevat olukorrapilti nii vahetult kui ka peaaegu reaalajas seoses järgmisega:

Alemão

die nationalen koordinierungszentren benachbarter mitgliedstaaten tauschen direkt und echtzeitnah informationen aus ihren lagebildern der benachbarten außengrenzabschnitte zu folgenden aspekten untereinander aus:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ah võimalik mõju naaberliikmesriikide gaasivarustuskindlusele, eelkõige selliste meetmete puhul, mis võiksid vähendada piirkonna turgude likviidsust või gaasivooge naaberliikmesriikidesse;

Alemão

(c) die potenziellen auswirkungen auf die sicherheit der gasversorgung in benachbarten mitgliedstaaten, insbesondere betreffend maßnahmen, die die liquidität in regionalen märkten verringern oder gasflüsse in benachbarte mitgliedstaaten beschränken könnten;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

2. liikmesriigid tagavad, et kui see on võimalik ja praktiline, viiakse reaalajas õppused läbi tihedas koostöös naaberliikmesriikide või kolmandate naaberriikide pädevate asutustega.

Alemão

(2) die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass diese Übungen, soweit technisch möglich und durchführbar, in enger zusammenarbeit mit den zuständigen behörden benachbarter mitgliedstaaten oder von drittstaaten durchgeführt werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

koordineerida oma õhuruumi korraldamise poliitikat naaberliikmesriikide omaga, et ühiselt käsitleda riigipiiride ülest ja/või lennuinfopiirkondade piiride ülest õhuruumi kasutamist;

Alemão

abstimmung ihrer politik zum luftraummanagement mit der benachbarter mitgliedstaaten, um die nutzung des luftraums über nationale grenzen und grenzen von fluginformationsgebieten hinweg gemeinsam zu gestalten;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

vajaduse korral jääb liikmesriikidele võimalus võtta kõnealuses sagedusalas kasutusele täiendavaid süsteeme, tingimusel et need on nii nende oma kui ka naaberliikmesriikide territooriumil koostalitlusvõimelised gsmi süsteemide ja teiste lisas loetletud üleeuroopaliste süsteemidega alates umtsist.

Alemão

soweit möglich wird es den mitgliedstaaten frei stehen, ebenfalls zusätzliche systeme in diesem frequenzband einzuführen, sofern solche systeme in ihrem hoheitsgebiet sowie den benachbarten mitgliedstaaten neben den gsm-systemen und den anderen im anhang aufgeführten europaweiten systemen – zunächst umts – störungsfrei betrieben werden können.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(11) osoonisaaste piiriülese laadi tõttu võib vaja minna naaberliikmesriikide kooskõlastatud tegevust kavade, programmide ja lühiajaliste tegevuskavade koostamisel ja rakendamisel ning üldsuse teavitamisel.

Alemão

(11) wegen des grenzüberschreitenden charakters der ozonbelastung könnte bei der ausarbeitung und durchführung von plänen, programmen und plänen für kurzfristige maßnahmen sowie bei der unterrichtung der Öffentlichkeit eine koordinierung zwischen benachbarten mitgliedstaaten notwendig sein.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

naaberliikmesriikide riiklikud koordinatsioonikeskused võivad nii vahetult kui ka peaaegu reaalajas jagada üksteise naabruses asuvaid välispiiri piirilõike käsitlevat olukorrapilti, mis puudutab naabruses asuvatel välispiiri piirilõikudel kasutatavate ja tegevuskihis sisalduvate omavahendite asukohta, staatust ja liiki.

Alemão

die nationalen koordinierungszentren benachbarter mitgliedstaaten können untereinander direkt und echtzeitnah informationen aus ihren lagebildern der benachbarten außengrenzabschnitte betreffend standorte, status und art der in den benachbarten außengrenzabschnitten eingesetzten eigenen kräfte, die in der einsatzschicht enthalten sind, austauschen.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

3. kui teavitamis- või häiretase ületatakse riigipiiri lähedal asuval alal, siis tuleb sellest võimalikult kiiresti teatada asjaomaste naaberliikmesriikide pädevatele asutustele, et oleks võimalik teavitada kõnealuste riikide üldsust.

Alemão

(3) bei Überschreitung der informationsschwelle oder der alarmschwelle in gebieten nahe den landesgrenzen sollten den zuständigen behörden der benachbarten mitgliedstaaten so bald wie möglich die entsprechenden informationen übermittelt werden, um die unterrichtung der Öffentlichkeit in diesen staaten zu erleichtern.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

lubades alla 700 mhz sagedusala kasutamist allalingiga piirduvate maapealse traadita elektroonilise lairibaside teenuste osutamiseks, peaksid liikmesriigid tagama, et selline kasutus ei mõjuta alla 700 mhz sagedusala kasutust naaberliikmesriikide maapealses digitaalses ringhäälingus, nagu on sätestatud 2006. aasta piirkondlikul raadiosidekonverentsil sõlmitud lepingus25.

Alemão

wenn sie die frequenznutzung im uhf-band unter 700 mhz für den nur-downlink-betrieb drahtloser breitbandiger elektronischer kommunikationsdienste zulassen, sollten die mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die nutzung des uhf-bands unter 700 mhz für den digitalen terrestrischen rundfunk in benachbarten mitgliedstaaten, wie in der auf der regionalen funkkonferenz 200625 geschlossenen vereinbarung vorgesehen, dadurch nicht beeinträchtigt wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,034,111,928 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK