Você procurou por: immunoloogiliste (Estoniano - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Finnish

Informações

Estonian

immunoloogiliste

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Finlandês

Informações

Estoniano

immunoloogiliste ravimite puhul:

Finlandês

immunologian osalta:

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ei saa välistada ka immunoloogiliste mehhanismide mõju.

Finlandês

bosentaanin kertymistä maksasoluihin ja siitä johtuvaa solujen hajoamista ja sitä kautta mahdollista maksan tai muiden immunologisten mekanismien vakavaa vauriota ei voida sulkea pois.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

veterinaarias kasutatavate immunoloogiliste ravimite puhul:

Finlandês

eläinlääkkeet (immunologia)

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

mitte segada teiste vaktsiinide ega immunoloogiliste ravimitega

Finlandês

ei saa sekoittaa muiden rokotteiden tai immunologisten valmisteiden kanssa.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

käesolevat peatükki ei kohaldata immunoloogiliste veterinaarravimite suhtes.

Finlandês

tätä lukua ei sovelleta immunologisiin eläinlääkkeisiin.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

vaktsiini ei tohi segada teiste vaktsiinidega või immunoloogiliste preparaatidega.

Finlandês

ei saa sekoittaa muiden rokotteiden/ immunologisten valmisteiden kanssa.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

15/ 16 mitte segada teiste vaktsiinide ega immunoloogiliste ravimitega.

Finlandês

Älä sekoita muiden rokotteiden kanssa.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

mitte segada teiste vaktsiinide ega immunoloogiliste ravimitega, välja arvatud meriali mitteadjuveeritud vaktsiinid

Finlandês

ei saa sekoittaa muiden rokotteiden tai immunologisten valmisteiden kanssa lukuun ottamatta merialin rokotteita, jotka eivät sisällä adjuvanttia.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

seda ravimpreparaati ei tohi segada teiste vaktsiinidega või immunoloogiliste preparaatidega välja arvatud kaasas olev lahusti.

Finlandês

ei saa sekoittaa muiden aineiden kuin valmisteen mukana tulevan liuottimen kanssa

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

seda ravimpreparaati ei tohi segada teiste vaktsiinidega või immunoloogiliste preparaatidega, välja arvatud tootega kaasasolev lahusti.

Finlandês

ei saa sekoittaa rokotteiden tai muiden immunologisten valmisteiden kanssa kuin tämän valmisteen mukana tulevan liuottimen kanssa.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kasutada koheselt pärast lahustamist seda ravimpreparaati ei tohi segada teiste vaktsiinidega või immunoloogiliste preparaatidega, välja arvatud allpool nimetatud.

Finlandês

ei saa sekoittaa muiden kuin alla mainittujen rokotteiden tai immunologisten valmisteiden kanssa.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

immunoloogiliste veterinaarravimite müügiloa omanik tagab iga veterinaarravimi partii representatiivsete proovide piisava varu vähemalt kõlblikkusaja lõpuni ning toimetab need nõudmise korral viivitamata pädevatele asutustele.

Finlandês

immunologisten eläinlääkkeiden markkinoille saattamista koskevan luvan haltijan on varmistettava, että jokaisesta eläinlääke-erästä pidetään varastossa riittävä määrä edustavia näytteitä ainakin viimeiseen käyttöpäivämäärään asti, ja toimitettava pyynnöstä viipymättä ne toimivaltaisille viranomaisille.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

seda ravimpreparaati ei tohi segada teiste vaktsiinidega või immunoloogiliste preparaatidega välja arvatud need, mis on ära märgitud punktis “ koostoimed ”.

Finlandês

ei saa sekoittaa muiden kuin kohdassa ” yhteisvaikutukset ” mainittujen rokotteiden tai immunologisten valmisteiden kanssa.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

seda ravimpreparaati ei tohi segada teiste vaktsiinidega või immunoloogiliste preparaatidega., v. a need, mis on ära märgitud punktis “ koostoimed ”

Finlandês

ei saa sekoittaa muiden kuin kohdassa ” yhteisvaikutukset ” mainittujen rokotteiden tai immunologisten valmisteiden kanssa.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

tõsiste epideemiate korral võivad liikmesriigid juhul, kui sobiv ravim puudub, lubada turustusloata immunoloogiliste veterinaarravimite ajutist kasutamist, kui komisjonile on teatatud üksikasjalikud kasutamistingimused.

Finlandês

vakavan tautiepidemian sattuessa voivat jäsenvaltiot tilapäisesti sallia immunologisten eläinlääkkeiden käytön ilman markkinoille saattamista koskevaa lupaa, mikäli sopivaa lääkettä ei ole, ja ilmoitettuaan komissiolle yksityiskohtaisista käyttöehdoista.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

2. inaktiveeritud immunoloogiliste veterinaarravimite suhtes, mis valmistatakse loomakasvatusettevõtte loomalt või loomadelt saadud patogeenidest ja antigeenidest ning kasutatakse sama loomakasvatusettevõtte sama looma või samade loomade ravimiseks samas paikkonnas;

Finlandês

2. inaktivoituihin immunologisiin eläinlääkkeisiin, jotka valmistetaan maatilalla olevasta eläimestä tai eläimistä saaduista patogeeneistä tai antigeeneistä ja käytetään tuon eläimen tai tuon tilan eläinten hoitoon samassa paikassa;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

1. liikmesriik võib pidada vajalikuks nõuda, et immunoloogiliste veterinaarravimite müügiloa omanik esitab pakkimata materjali ja/või veterinaarravimi partiidest võetud proovid kontrollimiseks riiklikule või selleks määratud laborile enne ravimi turulelaskmist.

Finlandês

1. jäsenvaltio voi, jos se katsoo sen tarpeelliseksi, vaatia immunologisten eläinlääkkeiden markkinoille saattamista koskevan luvan haltijaa toimittamaan näytteet pakkaamattomista eristä tai eläinlääke-eristä valtion laboratorion tai hyväksytyn laboratorion tutkittavaksi ennen jakelun aloittamista.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

1. liikmesriigid võivad ette näha, et käesolevat direktiivi ei kohaldata inaktiveerimata immunoloogiliste veterinaarravimite suhtes, mis valmistatakse loomakasvatusettevõtte loomalt või loomadelt saadud patogeenidest ja antigeenidest ning kasutatakse kõnealuse loomakasvatusasutuse kõnealuse looma või kõnealuste loomade ravimiseks samas paikkonnas.

Finlandês

1. jäsenvaltiot voivat säätää, että tätä direktiiviä ei sovelleta ei-aktivoituihin immunologisiin eläinlääkkeisiin, jotka valmistetaan samalla maatilalla olevasta eläimestä tai eläimistä saaduista patogeeneistä tai antigeeneistä ja käytetään tuon eläimen tai tuon tilan eläinten hoitoon samassa paikassa.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(10) kuna nende puhul saavutatakse inimese füsioloogiliste funktsioonide taastumine, paranemine või muutumine peamiselt metaboolsete, füsioloogiliste ja immunoloogiliste vahenditega, esindavad need uued kompleksravitooted uute biomeditsiinipreparaatide põlvkonda direktiivi 2001/83/eÜ artiklite 1 ja 2 tähenduses. nende toodete suhtes juba kohaldatavaid üldpõhimõtteid tuleks täpsustada teaduslikust ja tehnilisest vaatepunktist ning kindlaks määrata müügiloa andmise standarditud erinõuded.

Finlandês

(10) silloin kun uusien monimutkaisten terapeuttisten valmisteiden ensisijaiseen vaikutukseen päästään metabolisin, fysiologisin ja immunologisin keinoin ihmisen fysiologisten toimintojen palauttamiseksi, korjaamiseksi tai muuttamiseksi, kyseiset valmisteet edustavat direktiivin 2001/83/ey 1 ja 2 artiklassa tarkoitettua biologisten lääkevalmisteiden uutta luokkaa. näihin valmisteisiin jo sovellettavat yleiset periaatteet olisi täsmennettävä tieteen ja tekniikan näkökulmasta ja olisi vahvistettava erityiset edellytykset näiden valmisteiden myyntilupa-asiakirjojen vakiovaatimusten osalta.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,242,565 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK