Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
“amet annab efta riigi standardiseerimiskontrollidest aru efta järelevalveametile.”
’virasto raportoi efta:n valvontaviranomaiselle efta-valtioissa tehtävistä standardointitarkastuksista.’.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neid tegevusharusid aga siiski järelevalveametile esitatud teatisesse ei lisatud.
kyseisiä aloja ei kuitenkin ole sisällytetty valvontaviranomaiselle toimitettuun ilmoitukseen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patsient võib samuti saata kaebuse meditsiiniasutuste ja haiglate järelevalveametile.
potilas voi tehdä kantelun myös terveydenhoito- tai sairaanhoitolaitosten valvontaviranomaisille.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellisel juhul teatab ta sellest viivitamata efta järelevalveametile ja eÜ komisjonile.
siinä tapauksessa sen on ilmoitettava asiasta välittömästi eftan valvontaviranomaiselle ja euroopan yhteisöjen komissiolle.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aktsiisimaksust vabastamisest entra asutamisel järelevalveametile ei teatatud ning see viidi täide.
entran perustamisen yhteydessä myönnetystä verovapautuksesta ei ilmoitettu valvontaviranomaiselle ja vapautus toteutettiin.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellisel juhul teatab asjaomane efta riik sellest viivitamata efta järelevalveametile ja eÜ komisjonile.
siinä tapauksessa sen on ilmoitettava asiasta välittömästi eftan valvontaviranomaiselle ja euroopan yhteisöjen komissiolle.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nendest meetmetest tuleb viivitamata teatada igale lepinguosalisele ja nii eÜ komisjonile kui ka efta järelevalveametile.
ehdotetuista toimenpiteistä on ilmoitettava viivytyksettä jokaiselle sopimuspuolelle sekä euroopan yhteisöjen komissiolle ja eftan valvontaviranomaiselle.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kõnealusteläbirääkimistetulemused,läbi-rääkimisi pidanudrühmningühisettevõtte muutegevus anti euroopa gnssi järelevalveametile üle 2006. aastalõpus.
neuvottelujentulossekä neuvottelutiimi ja muut galileoyhteisyrityksen toiminnot siirrettiin gsa:lle vuoden 2006 lopussa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lõikele b vastav üldine aruanne ja lõikele c vastav ameti töökava edastatakse efta järelevalveametile.”
edellä b alakohdan mukainen yleiskertomus ja c alakohdan mukainen viraston toimintaohjelma toimitetaan efta: n valvontaviranomaiselle.’
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kõnealuste näidistegevuskohtade ja kriteeriumide asemel võivad efta riigid edastada efta järelevalveametile oma riskianalüüsi hiljemalt 31. märtsiks 2005.
vaihtoehtona näille ohjeellisille tiloille ja arviointiperusteille efta-valtiot voivat toimittaa omat riskiarvionsa eftan valvontaviranomaiselle viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2005.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seepärast tuleb järelevalveametile tagada kuni 2006. aasta lõpuni ühisettevõtte ülesannete lõpuleviimiseks vajalik ressurss, eriti inimressurss.
tämän vuoksi valvontaviranomaisen on saatava tarpeelliset voimavarat, erityisesti henkilöstöresurssit, käyttöönsä ennen vuoden 2006 loppua, jotta yhteisyrityksen tehtävät voidaan hoitaa loppuun.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
efta riigid kinnitavad järelevalveametile ühe kuu jooksul pärast neile otsuse teatavakstegemist, et nad nõustuvad tehtud ettepanekuga asjakohaste meetmete kohta.
efta-valtioiden olisi toimitettava valvontaviranomaiselle vahvistus ehdotettujen aiheellisten toimenpiteiden hyväksymisestä yhden kuukauden kuluessa siitä, kun päätöksestä on ilmoitettu.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kui eÜ komisjon kavatseb vastu võtta otsuse ühenduse territooriumi osa hõlmavate erakorraliste meetmete kohta, teatab ta sellest viivitamata efta järelevalveametile ja efta riikidele.
jos euroopan yhteisöjen komissio aikoo tehdä päätöksen suojatoimenpiteistä, jotka koskevat osaa yhteisön alueesta, sen on ilmoitettava asiasta viipymättä eftan valvontaviranomaiselle ja efta-valtioille.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
selleks et lõpetada ühisettevõtte galileo tegevus ja anda järelevalveametile õiguslik alus enamiku praegu ühisettevõte galileo täidetavate ülesannete ülevõtmiseks, on komisjon algatanud menetlused asjaomaste määruste muutmiseks.
komissio on aloittanut asianomaisten asetusten muuttamista koskevat menettelyt, jotta galileo-yhteisyritys voitaisiin lopettaa ja valvontaviranomaiselle luotaisiin oikeusperusta, jonka perusteella se voisi ottaa hoitaakseen suurimman osan yhteisyrityksen nykyisistä toimista.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
euroopa Ühenduste komisjon edastab kõik määruse (eÜ) nr 139/2004 artikli 4 lõike 5 kohased selgitused viivitamata efta järelevalveametile.
ey:n komissio toimittaa kaikki asetuksen (ey) n:o 139/2004 4 artiklan 5 kohdan mukaiset lausunnot viipymättä eftan valvontaviranomaiselle.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lõpparuanne esitatakse komisjoni pädevale liikmele, konkurentsi peadirektorile ja vastutavale direktorile. see edastatakse liikmesriikide pädevatele asutustele ja vastavalt euroopa majanduspiirkonna lepingu protokollides 23 ja 24 kehtestatud koostöösätetele efta järelevalveametile.
loppukertomus toimitetaan komission toimivaltaiselle jäsenelle, kilpailun pääosaston pääjohtajalle ja vastaavalle johtajalle. se annetaan tiedoksi jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja lisäksi eftan valvontaviranomaiselle eta-sopimukseen liitettyjen pöytäkirjojen 23 ja 24 mukaisesti.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
artikli 2 lõike 2 punkti c alapunkti lõpp sõnastatakse järgmiselt: "ja teatades selliste analüüside tulemused viivitamata komisjonile, efta järelevalveametile ja lepinguosalistele";
korvataan 2 artiklan 2 kohdan c alakohdan loppu seuraavasti: "ja ilmoittaa näiden kokeiden tulokset viipymättä komissiolle, eftan valvontaviranomaiselle ja sopimuspuolille".
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nagu eespool märgitud, teatasid norra ametivõimud järelevalveametile, et oslo linnavalitsus müüs 1744 üürikorterit fredensborgile hinnaga 715 miljonit norra krooni (ligikaudu 89 miljonit eurot).
norjan viranomaiset ovat ilmoittaneet valvontaviranomaiselle 1744 vuokra-asunnon myynnistä oslon kunnalta fredensborgille 715 miljoonan norjan kruunun (noin 89 miljoonan euron) hintaan.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
riikidele, kes ei ole liikmesriigid, kuid on emp lepingu osalisriigid, samuti efta järelevalveametile võib anda loa kasutada lisaks kohtumenetluse keelele ühte lõikes 1 nimetatud keeltest, kui need riigid astuvad Üldkohtus läbivaatamisel olevas kohtuasjas menetlusse .
eta-sopimuksen muille osapuolille kuin jäsenvaltioille ja eftan valvontaviranomaiselle voidaan antaa lupa käyttää jotakin muuta tämän artiklan 1 kohdassa mainituista kielistä kuin oikeudenkäyntikieltä, kun ne esiintyvät väliintulijoina unionin yleisessä tuomioistuimessa vireillä olevassa riidassa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
riikidele, kes ei ole liikmesriigid, kuid on emp lepingu osalisriigid, ja efta järelevalveametile võib anda loa kasutada lisaks kohtumenetluse keelele ühte lõikes 1 nimetatud keeltest, kui need riigid astuvad euroopa kohtus läbivaatamisel olevas kohtuasjas menetlusse või osalevad põhikirja artiklis 23 sätestatud eelotsusemenetlustes.
eta-sopimuksen muille osapuolille kuin jäsenvaltioille ja efta:n valvontaviranomaiselle voidaan antaa lupa käyttää jotakin muuta tämän artiklan 1 kohdassa mainituista kielistä kuin oikeudenkäyntikieltä, kun ne esiintyvät väliintulijoina unionin tuomioistuimessa vireillä olevassa riidassa tai kun ne osallistuvat perussäännön 23 artiklassa tarkoitettuun ennakkoratkaisumenettelyyn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: