Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kuluelemendid 2000. aasta majanduskulud -adriatica -saremar -toremar -siremar -caremar -
kustannustekijÄt vuoden 2000 tuloslaskelma -adriatica -saremar -toremar -siremar -caremar -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mõne aastakümne jooksul ajaksid eeldatavad transpordi kasvumäärad euroopa liikluse ummikseisu ning muudaksid selle majanduskulud ja ühiskondliku mõju vastuvõetamatuks, ning sellel oleks kahjulik mõju majandusele ja ühiskonnale.
liikenteen ennakoitu kasvuvauhti johtaisi muutamassa vuosikymmenessä euroopan liikenteen tukkeutumiseen ja kasvattaisi sen taloudelliset kustannukset ja yhteiskunnalliset vaikutukset kestämättömiksi haitallisin taloudellisin ja sosiaalisin seurauksin.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
see hüvitab suured inimressursi-, keskkonna- ja majanduskulud, mis tulenevad tegemata jätmistest euroopa merede ja ookeani päästmisel – tegevusetuse kulud.
näin voidaan välttää ne suunnattomat kustannukset, jotka aiheutuisivat ihmisille, ympäristölle ja taloudelle, jos mitään ei tehtäisi euroopan merten pelastamiseksi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pealegi on lõige 6 kohaldatav üksnes sellistele kuludele, mis ei ole rangelt majanduskulud, näiteks kulutused luksuskaupadele, lõbustustele või meelelahutusele, samas kui on selge, et põhikohtuasjas ei ole selliste kuludega tegemist.
mainittua 6 kohtaa sovelletaan vain kustannuksiin, jotka eivät luonteeltaan ole selvästi liiketoimintaan liittyviä, kuten ylellisyys-, huvi- tai edustuskustannuksiin, ja on selvää, että pääasiassa ei ole kyse tällaisista kustannuksista.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1.1.8 väljendab oma täielikku rahulolu euroopa komisjoni pingutustega kaitsmaks terrorirünnakute ohvreid ja nende perekondi ning avalikkuse teadlikkuse tõstmiseks ja väljendab oma nõusolekut mehhanismi loomisega, mis jaotab kõikide liikmesriikide vahel majanduskulud, mida võib tekitada erakordselt suuri kahjusid põhjustav sündmus,
1.1.8 alueiden komitea kannattaa varauksetta komission pyrkimyksiä tukea terrori-iskujen uhreja ja heidän perheitään sekä lisätä yleisön tietoisuutta terroriuhasta. komitea on samaa mieltä siitä, että on luotava mekanismi, jonka avulla poikkeuksellisen suuria vahinkoja aiheuttavasta tapahtumasta johtuva taloudellinen rasitus voidaan jakaa euroopan unionin kaikkien jäsenmaiden kesken.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(208) suletud turu kasumlikkuse näitajad sarnanevad vabaturu omadele, ehkki kõrgemal tasemel: need suurenevad kuni 2001. aastani ning hakkavad seejärel vähenema. erinev kasumitase on põhjustatud peamiselt sellest, et (i) suletud turul on müügi üld-ja majanduskulud madalamad, sest need ei tarvitse sisaldada turustuskulusid; ning (ii) sisehinnad on võrreldes vabaturu hindadega kõrgemad. ilma suletud turu kõrgema kasumimäärata oleks tootmisharu finantsolukord veelgi halvem.
(208) kytkösmarkkinamyynnin kannattavuus noudatti samaa kehitystä, vaikkakin korkeammalla tasolla: se nousi vuoteen 2001 saakka ja laski tämän jälkeen. kannattavuustasojen erot johtuvat pääosin siitä, että i) kytkösmarkkinamyynnin myynti-, hallinto-ja yleiskustannukset ovat alhaisemmat, koska markkinointikustannuksia ei tarvita, ja ii) siirtohinnat ovat korkeammat kuin vapaiden markkinoiden hinnat. jos kytkösmarkkinamyynnistä saatuja suurempia voittoja ei olisi, tuotannonalan yleinen taloudellinen tilanne olisi heikompi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: