Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
konjugeeritud pneumokokkvaktsiini samaaegne manustamine ei ole soovitatav, sest seda ei ole hbvaxpro- ga seoses piisavalt uuritud;
pneumokokkiyhdistelmärokotteen antamista samanaikaisesti ei suositella, sillä tätä ei ole tutkittu riittävästi hbvaxpro: n osalta.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
intervall konjugeeritud pneumokokkvaktsiini (prevenar) ja 23- valentse pneumokokk- polüsahhariidvaktsiini manustamise vahel ei tohi olla lühem kui 8 nädalat.
rokotusten väli rokotettaessa konjugoidulla pneumokokkirokotteella (prevenar) ja 23- valenttisella pneumokokkipolysakkaridirokotteella tulee olla vähintään 8 viikkoa.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
konjugeeritud pneumokokkvaktsiini (prevenar) samaaegset manustamist koos hepatiit b vaktsiiniga kasutades skeeme 0, 1 ja 6 kuud ning 0, 1, 2 ja 12 kuud ei ole piisavalt uuritud.
a 0., 1. és 6. hónapban, valamint a 0., 1., 2. és 12. hónapban adott hepatitis b vakcina és a pneumococcus konjugált vakcina (prevenar) egyidejű alkalmazását még nem tanulmányozták kellő alapossággal.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
konjugeeritud pneumokokkvaktsiini korduvate intramuskulaarsete annustega (13 nädalat, 5 süsti, üks iga kolme nädala järel) toksilisuse uuring küülikutel ei näidanud mingit olulist lokaalset või süsteemset toksilist toimet.
kaneilla tehdyssä toksisuustutkimuksessa, jossa käytettiin toistuvaa intramuskulaarista annostusta (13 viikkoa, yksi pistos joka kolmas viikko, yhteensä 5 pistosta), pneumokokkikonjugaattirokotteella ei todettu merkittäviä paikallisia eikä systeemisiä toksisia vaikutuksia.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
• kinnitati 4. annuse vajalikkust 12. kuul, kui kasutatakse kiirendatud vaktsineerimiskuuri – 0, 1, 2 ja 12 kuud; • kinnitati soovitusi viia läbi vähenenud immuunsusega patsientide, teistesse kõrge riskiga rühmadesse kuuluvate isikute, kellel ei kujunenud välja immuunvastust, ja oletatava kokkupuutumise korral b- hepatiidiga seroloogiline testimine ja vajadusel täiendavate vaktsiiniannuste manustamine; • konjugeeritud pneumokokkvaktsiini samaaegne manustamine ei ole soovitatav, sest seda ei ole hbvaxpro- ga seoses piisavalt uuritud; • neerudialüüsi saavatel patsientidel, kellel ei ole pärast annuse võimendamist saavutatud piisavalt kõrget antikehade tiitrit, tuleks kaaluda alternatiivsete b- hepatiidi vaktsiinide kasutamist.
• korostetaan neljännen annoksen tarvetta 12 kuukauden kohdalla silloin, kun käytetään tiivistettyä rokotusohjelmaa (0, 1, 2 ja 12 kuukautta). • tehostetaan suosituksia, jotka koskevat serologista testausta ja tarvittaessa lisäannosten antamista potilailla, joiden immuunivaste on heikentynyt, muihin riskiryhmiin kuuluvilla, joilla ei ole saatu vastetta, ja oletetuissa hepatiitti b - altistustapauksissa. • pneumokokkiyhdistelmärokotteen antamista samanaikaisesti ei suositella, sillä tätä ei ole tutkittu riittävästi hbvaxpro: n osalta. • munuaisdialyysipotilailla, joilla ei saavuteta riittävää vasta- ainetasoa tehostuksen jälkeen, tulee harkita vaihtoehtoisten hepatiitti b - rokotteiden käyttöä.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.