Você procurou por: raamatupidamisdokumentides (Estoniano - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Finnish

Informações

Estonian

raamatupidamisdokumentides

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Finlandês

Informações

Estoniano

b) nende olemasolu avalikustatakse asutusesisestes raamatupidamisdokumentides;

Finlandês

b) niiden olemassaolo ilmenee sisäisestä kirjanpidosta;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

ametlikes raamatupidamisdokumentides ei ole need kulutused tingimata märgitud kui uimastitega seotud.

Finlandês

näitä menoja ei ole välttämättä merkitty virallisissa kirjanpitoasiakirjoissa nimenomaisesti huumeisiin liittyviksi julkisiksi menoiksi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

riiklikud kulutused, mis on ametlikes raamatupidamisdokumentides märgitud kui uimastitega seotud kulutused.

Finlandês

virallisissa kirjanpitoasiakirjoissa nimenomaisesti huumeisiin liittyviksi ”merkityt” julkiset menot.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

b) kliendile lubatud ning tarnimise ajal raamatupidamisdokumentides kajastatavad hinnaalandused ning hinnavähendid;

Finlandês

b) sellaisia ostajalle tai vastaanottajalle myönnettyjä hinnanalennuksia tai hyvityksiä hinnasta, jotka toteutuvat sinä hetkenä, jolloin liiketoimi suoritetaan;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kõikides raamatupidamisdokumentides märgitakse iga andmeühiku päritolu, sisu ja kirjendamisviide ning viited asjakohastele tõendavatele dokumentidele.

Finlandês

(varainhoitoasetuksen 135 artikla)kirjauksesta on käytävä ilmi sen alkuperä, sisältö, kirjaustunnus sekä sitä koskevat tositteet.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kui teine tingimus ei ole täidetud ja kulud ei kajastu raamatupidamisdokumentides, nagu käesoleval juhul, tuleb kulusid kohandada.

Finlandês

jos – kuten asia on nyt käsiteltävänä olevassa tapauksessa – toinen vaatimus ei täyty, koska kirjanpito ei anna käsitystä kustannuksista, kustannukset on oikaistava.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

uurimine näitas siiski, et taotleja kulude raamatupidamisdokumentides oli olulisi puudujääke ja et neid ei saanud käsitleda asjakohase alusena taotleja enda dumpingumarginaali määramiseks.

Finlandês

tutkimuksessa kävi kuitenkin ilmi, että pyynnön esittäjän kustannuslaskentatiedoissa oli merkittäviä puutteita eikä niitä voitu pitää sopivana perustana pyynnön esittäjän omaa polkumyyntimarginaalia määritettäessä.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

seoses sellega teatas üks taotleja, et gaasi eest nõutav hind oli raamatupidamisdokumentides õigesti kajastatud ja seega ei olnud kohandamine vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 5 õigustatud.

Finlandês

tässä yhteydessä toinen pyynnön esittäjistä ilmoitti, että kaasukustannukset olivat asianmukaisesti mukana sen kirjanpidossa, joten perusasetuksen 2 artiklan 5 kohdan mukainen oikaisu ei ollut aiheellinen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

c) summasid, mille maksukohustuslane saab soetajalt või teenuse saajalt tagasimaksena viimaste nimel ja arvel tehtud kulude katteks ning mis on tema raamatupidamisdokumentides kajastatud vahekontol.

Finlandês

c) verovelvollisen hankkijalta saamia eriä, jotka ovat jälkimmäisen nimissä ja lukuun kertyneiden kustannusten korvausta ja jotka verovelvollisen kirjanpidossa käsitellään läpikulkuerinä.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

b) otsesed tõendid toimingute kohta, mida eksportija või tarnija on teinud kõnealuste toodete saamiseks, ja mis sisalduvad tema raamatupidamisdokumentides või asutusesiseses auditeeritud raamatupidamises.

Finlandês

b) esimerkiksi viejän tai hankkijan tileihin tai sisäiseen kirjanpitoon sisältyvät välittömät todisteet toimista, jotka tämä on suorittanut asianomaisten tuotteiden tuottamiseksi.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(11) uurimine siiski näitas, et taotleja kulude raamatupidamisdokumentides oli olulisi puudujääke ja et neid ei saanud käsitleda asjakohase alusena taotleja enda dumpingumarginaali määramiseks.

Finlandês

(11) tutkimuksessa kävi kuitenkin ilmi, että pyynnön esittäjän kustannuslaskentatiedoissa oli merkittäviä puutteita eikä niitä voitu pitää sopivana perustana pyynnön esittäjän omaa polkumyyntimarginaalia määritettäessä.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

selleks et tagada siseveeteede fondide vaheline vastastikune rahaline toetus, on soovitatav, et komisjon kirjendaks erinevate fondi pädevate isikute abiga iga aasta alguses raamatupidamisdokumentides reservfondi saadavalolevad vahendid ja korrigeeriks kontosid uute tõhustamismeetmete korral;

Finlandês

vastavuoroisen rahoitustukijärjestelmän toiminnan varmistamiseksi sisävesiliikenteen rahastojen välillä on tarpeen, että komissio kirjaa yhdessä rahastoista vastaavien viranomaisten kanssa kunkin vuoden alussa vararahastossa käytettävissä olevat varat ja suorittaa tilien tasauksen mahdollisen uuden parantamistoimen yhteydessä, ja

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

tagatistolliasutus määrab tollivõla limiidi kindlaks kokkuleppel asjaomase isikuga, võttes arvesse teavet isiku poolt eelnevalt veetud kauba kohta ning kavandatavate ühenduse transiitvedude eeldatavat mahtu, mis on muu hulgas näidatud tema äri-ja raamatupidamisdokumentides.

Finlandês

vakuustoimipaikka määrittää viitemäärän yhdessä asianomaisen kanssa sellaisten aikaisemmin kuljetettuihin tavaroihin liittyvien tietojen ja sellaisen suoritettaviin yhteisön passituksiin liittyvän arvioidun kokonaispaljouden perusteella, jotka perustuvat erityisesti asianomaisen kaupallisiin asiakirjoihin ja kirjanpitoasiakirjoihin.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

tuleb märkida, et algmääruse artikli 2 lõike 5 eesmärk on määrata kindlaks, kas samasuguse toote tootmis- ja müügikulud kajastuvad mõistlikult asjaomaste isikute raamatupidamisdokumentides.

Finlandês

perusasetuksen 2 artiklan 5 kohdan tarkoituksena on tutkia, saadaanko asianomaisen osapuolen kirjanpidosta kohtuullisen hyvä käsitys samankaltaisen tuotteen tuotantoon ja myyntiin liittyvistä kustannuksista.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(24) Üldisest vaatenurgast lähtudes tuletatakse meelde, et algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c teine kriteerium nõuab, et asjaomased ettevõtted tõendaksid, et neil on elementaarne raamatupidamisarvestus, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega, et hinnata kõnealuse raamatupidamisarvestuse usaldusväärsust dumpingu nõuetekohase hindamise tagamist silmas pidades. dumpinguarvestus tugineb peamiselt ettevõtete raamatupidamisdokumentides (tulud, kulud, kasum ja laoarvestus) leiduvatel andmetel, mis peavad seega olema usaldusväärsed. dumpinguvastane kontrollkäik seisnebki just nende andmete kontrollimises. peale selle tuletatakse meelde, et audiitori väljendatav arvamus (heakskiitmine piirangutega või ilma, või heakskiitmisest keeldumine) sõltub raamatupidamisarvestuses leitud vasturääkivuste olulisusest. asjaolu, et audiitor ei keeldu raamatupidamisarvestuse heakskiitmisest, ei tähenda iseenesest seda, et raamatupidamisarvestus on korrektne, mille tagab üksnes audiitori reservatsioonideta heakskiitmine.

Finlandês

(24) yleisesti todettakoon, että perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdan toisen edellytyksen mukaan asianomaisten yritysten on osoitettava, että niillä on yksi ainoa selkeä kirjanpito, joka on riippumattoman tarkastuksen kohteena kansainvälisten kirjanpitonormien mukaisesti, jotta kirjanpidon luotettavuutta voidaan arvioida polkumyyntiä koskevan arvion asianmukaisuuden varmistamiseksi. polkumyyntilaskelmat perustuvat pääasiassa yritysten kirjanpitoon sisältyviin tietoihin muun muassa tuloista, kustannuksista, voitoista ja varastoista, joten niiden on oltava luotettavia. polkumyyntiä koskevalla tarkastuskäynnillä tarkastetaan juuri kyseinen kirjanpito. lisäksi muistutettakoon, että tilintarkastajan lausunto (ehdoton tai ehdollinen hyväksyntä tai kieltäytyminen hyväksymästä) riippuu tileissä havaittujen eroavuuksien merkittävyydestä. se, että tilintarkastaja ei kieltäydy hyväksymästä kirjanpitoa, ei itsessään tarkoita, että kirjanpito on oikea, vaan siihen tarvitaan tilintarkastajan varaukseton hyväksyntä.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,343,378 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK