Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
teistel juhtudel võib tagasisaatmisotsustele lisada sisenemiskeelu.
muissa tapauksissa palauttamispäätöksiin voidaan liittää maahantulokielto.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellise edasikaebuse esitamine ei peata sisenemiskeelu otsuse kohaldamist.
muutoksenhaku ei lykkää pääsyn epäämispäätöksen täytäntöönpanoa.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-õhusõidukile või selle käitajale asjaomasesse liikmesriiki sisenemiskeelu andmine,
-ilma-alukselle tai lentoliikenteen harjoittajalle annetusta tulokiellosta asianomaiseen jäsenvaltioon,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
liikmesriigid võivad muude kaalutluste korral üksikjuhtudel või teatavat liiki juhtudel sisenemiskeelu väljastamisest loobuda, selle tühistada või peatada.
jäsenvaltio voi kumota maahantulokiellon tai lykätä sen täytäntöönpanoa yksittäistapauksissa tai tietyissä tapausryhmissä muiden syiden perusteella.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sisenemiskeelu pikkus tuleks igal üksikjuhul määrata kindlaks pärast kõigi oluliste asjaolude hoolikat kaalumist ja see ei tohiks üldjuhul ületada viit aastat.
maahantulokiellon pituutta määritettäessä olisi otettava asianmukaisesti huomioon kaikki yksittäisen tapauksen erityispiirteet, eikä se saisi pääsääntöisesti ylittää viittä vuotta.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seoses sellega tuleks eelkõige arvesse võtta asjaolu, kui asjaomase kolmanda riigi kodaniku suhtes on tehtud juba üle ühe tagasisaatmisotsuse või väljasaatmiskorralduse või ta on sisenenud liikmesriigi territooriumile sisenemiskeelu ajal.
tässä yhteydessä olisi otettava erityisesti huomioon se, että asianomainen kolmannen maan kansalainen on jo saanut yhtä useamman palautuspäätöksen tai maastapoistamismääräyksen tai hän on saapunut jäsenvaltion alueelle maahantulokiellon aikana.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nõuetekohane järelevalve riiklikul tasandil peaks tagama, et ei toimuks andmete säilitusaja põhjendamatut automaatset pikendamist ja et liikmesriigid kustutaksid andmed enne viieaastase tähtaja möödumist, kui sisenemiskeelu kehtivusaeg on lühem.
asianmukaisen kansallisen tason valvonnan avulla olisi varmistettava, että säilyttämisaikaa ei perusteetta jatketa automaattisesti ja että jäsenvaltiot poistavat tiedot ennen viiden vuoden määräaikaa, jos maahantulokiellon kesto on lyhyempi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
väljasaadetud eli kodanikel ja nende pereliikmetel võidakse keelata avaliku korra või julgeoleku huvides riiki siseneda, kuid nad võivad esitada sisenemiskeelu kehtetuks tunnistamise taotluse pärast mõistliku aja möödumist ja igal juhul pärast kolme aasta möödumist lõpliku otsuse täideviimisest.
karkotetuilta eu:n kansalaisilta ja heidän perheenjäseniltään voidaan kieltää myös maahantulo yleiseen järjestykseen tai yleiseen turvallisuuteen liittyvistä syistä. maahantulokiellon kumoamista voi kuitenkin hakea kohtuullisen ajan kuluttua ja joka tapauksessa kolmen vuoden kuluttua lopullisen maahantulokieltopäätöksen täytäntöönpanosta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ilma et see piiraks siseriikliku õigusega ettenähtud lõpliku kompensatsiooni kohaldamist, on kolmanda riigi kodanikul õigus sisenemiskeelu andnud liikmesriigi poolt kehtetuks tunnistatud sisenemistempli ja mis tahes kehtetuks tunnistamise või lisamise korrigeerimisele, kui edasikaebuse suhtes otsustatakse, et sisenemiskeelu otsus on põhjendamatu.
jos pääsyn epäämispäätös todetaan muutoksenhaun tuloksena perusteettomaksi, kolmannen maan kansalaisella on oikeus siihen, että pääsyn evännyt jäsenvaltio oikaisee mitätöidyn maahantuloleiman ja merkityt muut mitätöinnit tai lisäykset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisen lainsäädännön mukaisen korvauksen myöntämistä.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-tugevdatakse: kehtestatakse sadamasse juurdepääsu keelu minimaalne kestus selleks, et võidelda direktiivi rakendamisel juba tuvastatud kuritarvitustega, iseäranis liiga kiire, ilma laeva seisukorda tõsisemalt kontrollimata toimuva sisenemiskeelu kehtetuks tunnistamisega. korduvaid rikkumisi karistatakse karmimalt, kuni alalise euroopa liidu sadamatesse juurdepääsu keeluni.
-tiukennetaan: satamiinpääsykiellolle asetetaan vähimmäiskesto, millä pyritään ehkäisemään direktiivin soveltamisessa jo todettuja väärinkäytöksiä, erityisesti sitä, että satamiinpääsykielto poistetaan liian nopeasti ilman aluksen kunnon asianmukaista tarkastamista. aluksia, joilla puutteita esiintyy toistuvasti, rankaistaan tiukemmin, ja äärimmäisenä keinona on eu:n satamiin pääsyn pysyvä epääminen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: