Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ümberlaadimisdeklaratsiooni algus
début de la déclaration de transbordement
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ümberlaadimisdeklaratsiooni algust tähistav märk
Étiquette indiquant le début d’une déclaration de transbordement
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kapten allkirjastab ümberlaadimisdeklaratsiooni iga lehekülje.
chaque page de la déclaration de transbordement est signée par le capitaine.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ümberlaadimisdeklaratsiooni koopia antakse vastuvõtva laeva kaptenile.
une copie de la déclaration est remise au capitaine du navire receveur.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ümberlaadimisdeklaratsiooni originaal peab olema kaasas üleviidava kalaga.
l'original de la déclaration de transfert accompagne les poissons transférés.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kõnealustes vetes kasutatakse iii lisas esitatud lossimis- ja ümberlaadimisdeklaratsiooni.
dans ce dernier cas, la déclaration de débarquement ou transbordement figurant à l'annexe iii est utilisée à cette fin.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ümberlaadimisdeklaratsiooni originaal antakse vastuvõtvale laevale (töötlemis- või transpordilaev).
l’original de la déclaration de transbordement est fourni au navire receveur (transformateur/transport).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vastuvõttev laev, kelle valduses kala on, peab ümberlaadimisdeklaratsiooni originaali alles hoidma kuni lossimiskohani.
l'original de la déclaration de transbordement doit être conservé par le navire destinataire qui détient le poisson, jusqu'au lieu de débarquement.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laeva kapten tõendab oma initsiaalide ja allkirjaga, et ümberlaadimisdeklaratsiooni kantud hinnangulised kogused on põhjendatud.
en apposant son paraphe et sa signature, le capitaine du navire certifie que l'estimation des quantités figurant dans la déclaration de transbordement est raisonnable.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nii ümberlaadiva kui vastuvõtva laeva kapten või tema esindaja esitavad ümberlaadimisdeklaratsiooni võimalikult kiiresti ning mitte hiljem kui 24 tundi pärast ümberlaadimist:
les capitaines, ou leurs représentants, du navire transbordeur et du navire receveur soumettent une déclaration de transbordement, dans les délais les plus brefs et au plus tard vingt-quatre heures après le transbordement:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.3 asjaomase kalalaeva kapten täidab iccati ümberlaadimisdeklaratsiooni ja edastab selle vajaduse korral koos oma iccati kalalaevaregistri numbriga hiljemalt 15 päeva pärast ümberlaadimist.
2.3 le capitaine du navire de pêche concerné remplit et transmet à son État membre du pavillon la déclaration de transbordement de la cicta, ainsi que son numéro dans le registre cicta des navires de pêche, le cas échéant, au plus tard 15 jours après le transbordement.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seafo ümberlaadimisdeklaratsiooni vormil esitatakse, järgides kõnealuse vormi joonealuste märkuste juhendeid, hinnangulised ümberlaaditavad kogused iga kalaliigi ja iga konkreetse püügiretke kohta.
les quantités transbordées estimées sont portées sur le formulaire de déclaration de transbordement de l'opase, de la manière précisée dans les notes de bas de page de ce formulaire, pour chaque espèce et en ce qui concerne une sortie donnée.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.2 vastuvõtva transpordilaeva kapten esitab 48 tundi enne lossimist iccati ümberlaadimisdeklaratsiooni selle riigi pädevale asutusele, kus toimub lossimine.
3.2 le capitaine du navire de charge receveur, au moins 48 heures avant le débarquement, remplit et transmet une déclaration de transbordement de la cicta aux autorités compétentes de l’État du débarquement dans lequel le débarquement a lieu.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vastuvõtva transpordilaeva kapten täidab 24 tunni jooksul pärast ümberlaadimise lõpuleviimist iccati ümberlaadimisdeklaratsiooni ning edastab selle koos oma iccati transpordilaevade registri numbriga iccati sekretariaadile, suure pelaagilise õngejadalaeva lipuriigi konventsiooniosalisele ja oma lipuliikmesriigile.
le capitaine du navire de charge récepteur, dans un délai de 24 heures après la fin du transbordement, remplit et transmet au secrétariat de la cicta, à la pcc du pavillon du grand palangrier pélagique et à son État membre du pavillon la déclaration de transbordement de la cicta, avec son numéro dans le registre cicta des navires de charge.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.1 vastuvõtva laeva kapten teatab hiljemalt 24 tundi enne ümberlaadimise alustamist ja ümberlaadimise lõpetamisel sadamariigi ametiasutustele tema laevale ümber laaditud tuuni ja tuunilaadsete liikide kogused ning täidab ja esitab iccati ümberlaadimisdeklaratsiooni 24 tunni jooksul pädevatele ametiasutustele.
3.1 au plus tard 24 heures avant le début et à la fin du transbordement, le capitaine du navire de charge receveur informe les autorités de l’État du port des quantités de captures de thonidés et d’espèces apparentées transbordées sur son navire, et il remplit et transmet, dans les 24 heures, la déclaration de transbordement de la cicta aux autorités compétentes.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. määruse (emÜ) nr 2057/82 artikliga 7 ettenähtud ümberlaadimisdeklaratsioon täidetakse i lisas esitatud vormis, välja arvatud nafo alapiirkonda 1 ning ices v a ja xiv rajooni vete osas. kõnealustes vetes kasutatakse iii lisas esitatud lossimis-ja ümberlaadimisdeklaratsiooni.
2. la déclaration de transbordement prévue par l'article 7 du règlement (cee) no 2057/82 est effectuée selon le modèle figurant à l'annexe i, à l'exception des eaux en nafo 1/ciem v a) et xiv. dans ce dernier cas, la déclaration de débarquement ou transbordement figurant à l'annexe iii est utilisée à cette fin.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: