Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
teenistustingimuste artikkel 47 sätestab:
artikel 47 rap bepaalt:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ekp personali teenistustingimuste sätestamist ning
het vaststellen van de arbeidsvoorwaarden van het personeel van de ecb;
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
artiklis 36 nimetatud ekp personali teenistustingimuste sätestamisele.
het vaststellen van de arbeidsvoorwaarden van het personeel van de ecb bedoeld in artikel 36.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 8
Qualidade:
teenistustingimuste artikli 8 neljas ja viies lõik sätestavad:
artikel 8, vierde en vijfde alinea, rap bepaalt:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii lisa, euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste muudatused
bladzijde 95, punt 10 (wijziging van artikel 10, eerste alinea): in plaats van „de artikelen 1 sexies en 1 septies, artikel 5, leden 1 tot en met 4, en artikel 7 van het statuut zijn van overeenkomstige toepassing.”,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-muude teenistujate teenistustingimuste artiklite 14, 47 — 50a rikkumisele;
-schending van de artikelen 14, 47-50 van de regeling die van toepassing is op andere personeelsleden.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
euroopa ühenduste muude töötajate teenistustingimuste eeskirjad, eriti artikkel 42.
regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de europese gemeenschappen, met name artikel 42.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ette teatamata lõpetamise juhud on kindlaks määratud teenistustingimuste artiklites 48–50.
de gevallen van beëindiging zonder opzeggingstermijn worden omschreven in de artikelen 48 tot en met 50 rap
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
personalieeskirjade artikkel 72 ja euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste artiklid 28 ja 95.
artikel 72 van het statuut en de artikelen 28 en 95 van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de europese gemeenschappen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
igast käesolevate teenistustingimuste kohaselt tehtud konkreetsest otsusest teatatakse kohe kirjalikult asjaomasele teenistujale.
elk besluit dat overeenkomstig deze regeling ten aanzien van een beambte wordt genomen , dient onverwijld schriftelijk te zijner kennis te worden gebracht .
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alates 1. juulist 2005 on muude teenistujate teenistustingimuste artiklis 94 osutatud sisseseadmistoetuse alampiir:
met ingang van 1 juli 2005 wordt het minimumbedrag voor de inrichtingsvergoeding als bedoeld in artikel 94 van de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden vastgesteld op:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
21. detsember 1988,millega nähakse ette euroopa kutseõppe arenduskeskuse personali teenistustingimuste artikli 46a rakendussätted
verordening (egks, eeg, euratom) nr. 4063/88 van de commissie van 21 december 1988 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van artikel 46 bis van de regeling welke van toepassing is op het personeel van het europees centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alates 1. juulist 2005 on muude teenistujate teenistustingimuste artikli 24 lõikes 3 osutatud sisseseadmistoetuse alampiir:
met ingang van 1 juli 2005 wordt het minimumbedrag voor de inrichtingsvergoeding als bedoeld in artikel 24, lid 3, van de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden vastgesteld op:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
põhipalkade astmed määratakse kindlaks vastavalt samale skaalale, nagu on sätestatud eÜ muude teenistujate teenistustingimuste artiklis 93.
de basissalarissen worden vastgesteld overeenkomstig de tabel in artikel 93 van de eg-rap.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alates 1. juulist 2005 asendatakse muude teenistujate teenistustingimuste artiklis 63 sätestatud igakuiste põhipalkade tabel alljärgneva tabeliga:
met ingang van 1 juli 2005 wordt de in artikel 63 van de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden opgenomen tabel van de maandelijkse basissalarissen vervangen door de hiernavolgende tabel:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
euroopa ühenduste ametnike personalieeskirjad, eelkõige artiklid 64 ja 65, ja euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste artiklid 20, 64 ja 92.
statuut van de ambtenaren van de europese gemeenschappen, met name de artikelen 64 en 65 en de artikelen 20, 64 en 92 van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de europese gemeenschappen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
alates 1. juulist 2009 asendatakse muude teenistujate teenistustingimuste artiklis 93 esitatud igakuiste põhipalkade tabel järgmisega:
met ingang van 1 juli 2009 wordt de in artikel 93 van de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden opgenomen tabel van de maandelijkse basissalarissen vervangen door de hiernavolgende tabel:
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) teenistustingimuste artikli 1, artikli 30 lõike 2, artikli 31 ja artikli 50 kohaldamisel nõukogu kontrollikoja ettepanekul ja kokkuleppel kontrollikojaga;
a ) door de raad , op voorstel van en in overleg met de controlecommissie , voor de toepassing van de artikelen 1 , 30 , tweede alinea , 31 en 50 van het statuut ;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
9. muu eÜsa personal — ühenduste teenistujad ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste artiklite 2-5 tähenduses, kes töötavad eÜsas;
9. andere personeelsleden van het bseg: personeelsleden van de gemeenschappen in de zin van de artikelen 2 tot en met 5 van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de europese gemeenschappen, die werkzaam zijn bij het bseg;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
315 teenistustingimuste x lisale, mis on sätestatud määruses (emÜ, euratom, estÜ) nr 259/68 (1).
gemeenschappen zoals die zijn vastgesteld bij verordening (eeg, euratom, egks) nr. 259/68 (1).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: