Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kontsessionÄÄridele antav valikuline eelis
a kÉt megbÍzott szÁmÁra biztosÍtott szelektÍv elŐny
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellise määratlematuse tulemusena maksti kontsessionääridele täiendavaid toetussummasid.
ez a két megbízottnak biztosított kiegészítő finanszírozásban nyilvánul meg.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viimaks nähtub teatavatest andmetest, et kontsessionääridele võidi anda rahalist hüvitist ka väljaspool kontsessiooni.
végül, egyes információkból arra lehetett következtetni, hogy a megbízottak a megállapodás keretein kívül is hozzájuthattak volna a pénzbeli kompenzációkhoz.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on täiesti selge, et kontsessionääridele ei oleks ilma riikliku sekkumiseta tegevuskulusid hüvitatud, nagu see toimus kontsessiooni alusel.
nem vitatott ugyanis, hogy a megbízottak állami beavatkozás nélkül nem részesültek volna a működési költségeik olyan kompenzációjában, mint amilyet a megállapodás előír.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sncm ja cmn märgivad täiendavalt, et ettevõtja corsica ferries osutatavate teenuste suhtes toulonist lähtuvatel liinidel ei ole kehtestatud samalaadseid kohustusi nagu kontsessiooniga kontsessionääridele pandud kohustused.
az sncm és a cmn ezenfelül megjegyzi, hogy a corsica ferries által toulonból kínált szolgáltatásokra nem ugyanazok a kötelezettségek vonatkoznak, mint a megállapodás alkalmazásában a két megbízottra.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuivõrd altmarki kriteeriumid on kumulatiivsed, on kontsessiooni lisateenuse mittevastavus esimesele kriteeriumile ja kogu teenuse mittevastavus neljandale kriteeriumile piisav selleks, et tuvastada kontsessionääridele antava valikulise eelise olemasolu.
mivel az altmark-ügyben hozott ítélet kritériumainak együttesen kell teljesülniük, az, hogy a kiegészítő szolgáltatás nem teljesíti az első kritériumot, és mindenesetre összességében a megállapodás sem teljesíti a negyedik kritériumot, elegendő a két megbízott számára biztosított szelektív gazdasági előny fennállásának megállapításához.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seda asjaolu silmas pidades leiab komisjon, et vastupidiselt sellele, mida väidab cmn, ei võimalda konkureerivate ettevõtjate hõlmatava turuosa suurenemine kuidagi väita, et kontsessionääridele ei ole antud eeliseid.
ebben az összefüggésben a bizottság úgy ítéli meg, hogy a cmn által állítottakkal ellentétben a versenytárs gazdasági szereplők piaci részesedésének növekedése alapján egyáltalán nem állapítható meg, hogy a két megbízott nem részesült előnyben.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kontsessioonilepingu artikkel 7 (edaspidi „kaitseklausel”) võimaldab muuta kontsessionääridele kontsessioonilepingu artiklis 2 kindlaksmääratud kohustuste täitmise eest kontsessiooni kehtimise ajal makstavaid iga-aastaseid kindlasummalisi rahalisi hüvitisi.
a megállapodás 7. cikke (a továbbiakban: védzáradék) lehetővé teszi, hogy a két megbízott részére folyósított pénzbeli kompenzációk éves átalányösszege a megállapodás 2. cikkében a megállapodás időtartamára meghatározott kötelezettségvállalásaiknak megfelelően módosuljon.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: