Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
4. Ülevaade muudatusettepanekutest
4. a mÓdosÍtÁsok ÁttekintÉse
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
peadirektor teavitab viivitamata kõiki komisjoni liikmeid kõikidest muudatusettepanekutest.
a főigazgató minden módosítási javaslatról azonnal értesíti a bizottság valamennyi tagját.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
euroopa parlament osales aktiivselt määruse väljatöötamisel ja arvesse võeti enamikku parlamendi muudatusettepanekutest, mis selgitasid teksti ja selle rakendamise mitmeid aspekte.
az európai parlament aktívan részt vett a rendelet kidolgozásában, és a szöveget, valamint végrehajtásának bizonyos aspektusait tisztázó módosításai legtöbbjét elfogadták.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
euroopa parlament kiitis komisjoni ettepaneku esimesel lugemisel heaks, tehes 21 muudatusettepanekut. enamik muudatusettepanekutest oli keelelist või tehnilist laadi ega mõjutanud ettepaneku sisu.
az európai parlament első olvasatban 21 módosítással elfogadta a bizottság javaslatát. ezeknek a módosításoknak a túlnyomó többsége szerkesztési vagy kisebb technikai jellegű volt, amely nem érintette a javaslat lényegét.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. vastutav komisjon võib teha soovituse, et kõik või osa muudatusettepanekutest pandaks hääletusele ühiselt, et need võetaks vastu, lükataks tagasi või kuulutataks kehtetuks.
2. a bizottság ajánlást tehet valamennyi, illetve több módosítás együttes szavazásra bocsátására, elfogadására, illetve elutasítására, vagy érvénytelenné nyilvánítására.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. kõik käesoleva konventsiooni muudatusettepanekud vaatab lisas 8 sätestatud korras läbi kõikidest lepinguosalistest moodustatud halduskomitee. Üro peasekretär teatab lepinguosalistele nende nõusoleku saamiseks kõikidest halduskomitee koosolekul läbivaadatud või ettevalmistatud ning kohalolnud ja hääletanud liikmete kahe kolmandiku häälteenamusega vastuvõetud muudatusettepanekutest.
(2) a jelen egyezmény módosítására tett bármely javaslatot az intéző bizottság köteles megvizsgálni a 8. mellékletben meghatározott szabályok szerint. minden ilyen, az intéző bizottság ülésén megvizsgált vagy kidolgozott módosítást, amelyet a bizottság jelen levő és szavazó tagjainak kétharmados szavazattöbbségével elfogadott, az egyesült nemzetek szervezetének főtitkára elfogadásra a szerződő feleknek megküld.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
komisjon leiab, et ühisseisukoht vastab esialgse muudetud ettepaneku põhieesmärkidele. komisjon leiab ka, et ühisseisukoht arvestab tehnika ja teaduse viimaseid saavutusi optilise kiirgusega kokkupuutumisest tingitud riskide valdkonnas ning ka enamikku euroopa parlamendi nõutavatest muudatusettepanekutest.
a bizottság úgy ítéli meg, hogy a közös álláspont összhangban van eredeti módosított javaslatának alapvető célkitűzéseivel. ezenfelül úgy ítéli meg, hogy a közös álláspont számításba vette az optikai sugárzásnak való expozícióból keletkező kockázatok területén elért legújabb technikai és tudományos eredményeket és az európai parlament javasolt módosításaiban megfogalmazott legtöbb kérést.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4.1.1. euroopa parlamendis esimesel lugemisel hääletatud 71 muudatusettepanekust on läbivaadatud ettepanekusse kas sõnasõnaliselt või sisuliselt üle võetud 42. enamik neist muudatusettepanekutest muudavad otsuseeelnõu paremaks, lisades viiteid asjaomastele põhimõtetele või protsessidele.
4.1.1. az átdolgozott javaslat az európai parlament által az első olvasatban megszavazott 71 módosításból 42-t tartalmaz szó szerint vagy lényegileg. ezeknek a módosításoknak a nagy többsége a határozattervezet megfogalmazásán javít oly módon, hogy megfelelő szakpolitikákra vagy folyamatokra hivatkozik.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) kooskõlastamise konventsiooni artiklis 22 koostoimes selle 7. lisaga on sätestatud, et halduskomitee võib teha ja vastu võtta konventsiooni muutmise ettepanekuid, muudatused tuleb vastu võtta, välja arvatud juhul, kui konventsiooniosaline vaidlustab need 12 kuu jooksul pärast seda, kui Üro on konventsiooniosalisi muudatusettepanekutest teavitanud.
(2) az összehangolásról szóló egyezmény 22. cikke a 7. melléklettel összefüggésben előírja, hogy az igazgatási bizottság javasolhatja és el is fogadhatja az egyezmény mellékleteinek módosítását. a javaslatokat el kell fogadni, amennyiben egyetlen szerződő fél sem emel kifogást a javasolt módosításnak az egyesült nemzetek szervezete által a szerződő felekkel való közlésétől számított 12 hónapon belül,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: