Você procurou por: bundesverwaltungsgericht (Estoniano - Inglês)

Estoniano

Tradutor

bundesverwaltungsgericht

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Inglês

Informações

Estoniano

bundesverwaltungsgericht ei ole liidu institutsioon.

Inglês

the bverwg is not an institution of the european union.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud bundesverwaltungsgericht)

Inglês

(reference for a preliminary ruling from the bundesverwaltungsgericht)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

bundesverwaltungsgericht otsustas menetluse peatada ja esitada euroopa kohtule järgmised eelotsuse küsimused:

Inglês

it is in that context that the bundesverwaltungsgericht decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the court for a preliminary ruling:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

bundesverwaltungsgericht, 9 bn 3.03, 27.5.2003, http://www.bundesverwaltungsgericht.de.

Inglês

bverwg, 9 bn 3.03 of 27.5.2003, http://www.bundesverwaltungsgericht.de

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

bundesverwaltungsgericht lähtus oma tõlgenduses euroopa kohtu otsusest kohtuasjas stadtreinigung hamburg [58].

Inglês

the bverwg based its interpretation on the court of justice ruling in stadtreinigung hamburg [58].

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

bundesverwaltungsgericht eristas tavapärases äritegevuses kasutatavat tootmisvõimsust, sh ettevõtte vaba tootmisvõimsus, ja tavaliselt kasutamata tootmisvõimsust.

Inglês

the bverwg distinguished between capacity that is used for normal operations, including spare operational capacity, and idle capacity that is normally unused.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

lisaks eeldab bundesverwaltungsgericht, et zt ei konkureerinud geograafilisest monopolist tulenevalt teiste äriühingutega ja et konkurentsi ilmselt ei moonutatud.

Inglês

moreover, the bverwg proceeds from the assumption that the zt’s regional monopoly meant that it was not in competition with other undertakings and that there might be no distortion of competition.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

bundesverwaltungsgericht (föderaalne halduskohus) kuulutas kõnealuse määruse siiski õigusvastaseks ja see ei jõustunud seetõttu kunagi.

Inglês

however, it has to be noted that that regulation was finally declared illegal by the federal administrative court and never became legally effective.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

arcor ag & co. kg jt versus bundesrepublik deutschland (eelotsusetaotlus, mille on esitanud bundesverwaltungsgericht)

Inglês

arcor ag & co. kg and others v bundesrepublik deutschland (references for a preliminary ruling from the bundesverwaltungsgericht)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

bundesverwaltungsgericht leiab, et avaliku teenindamise kohustus hõlmab ka epideemiaks ettenähtud vaba tootmisvõimsuse hoidmise kohustust [43].

Inglês

the bverwg held that the public service obligation also included the provision of an epidemic reserve [43].

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

sellega seoses leiab bundesverwaltungsgericht, et vaba tootmisvõimsuse liigitamise seisukohast pole oluline, kas zt hoidis liiga suurt tootmisvõimsust, mida ei olnud tegelikult üldse vaja.

Inglês

in this connection the bverwg held that for the purposes of classifying the provision of reserve capacity it was irrelevant whether the zt maintained quite unnecessary excess capacity.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

bundesverwaltungsgericht ei teinud otsust varasemate iga-aastaste tasude kohta, sest leidis, et hagi on enne 2010. aastat makstud tasude osas vastuvõetamatu.

Inglês

the bverwg did not make any pronouncement on earlier contributions because it took the view that the appeal was not admissible with respect to the contributions paid prior to 2010.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

samuti leidis bundesverwaltungsgericht oma otsuses õigesti, et ettevõtte vaba tootmisvõimsuse kulud tuleb katta tegevuspiirkonna materjali ja tegevuspiirkonna välise materjali kõrvaldamise tuludest [55].

Inglês

the bverwg also rightly found in its judgment that the cost of operational spare capacity must be financed by income from the disposal of internal and external material [55].

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

asjaolu, et bundesverwaltungsgericht rõhutab zt tegevuse ametlikkust, tõstatab viimaks küsimuse, kas bundesverwaltungsgericht eitab neljanda altmarki kriteeriumi kohaldatavust, kuna eeldab, et zt ei tegele majandustegevusega.

Inglês

finally, the emphasis placed by the bverwg on the official nature of the zt’s activity raises the question of whether the bverwg rejected the applicability of the fourth altmark criterion because it assumed that the zt was not carrying out an economic activity.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

bundesverwaltungsgericht peab eriti tähtsaks asjaolu, et saksa õiguse kohaselt on kõnealuse materjali kõrvaldamine kohustuslik avalik-õiguslik ülesanne, ning lähtus eeldusest, et zt teostab selles osas avalikku võimu.

Inglês

the bverwg attached particular importance to the fact that under german law the disposal of the material is an obligatory public task, and proceeded from the assumption that to that extent the zt is exercising public powers.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kohtuasi c-285/06: heinrich stefan schneider versus land rheinland-pfalz (põllumajandus – määrused (eÜ) nr 1493/1999 ja nr 753/2002 – veinituru ühine korraldus – veinisektori teatavate toodete kirjeldamine, nimetamine, esitusviis ja kaitse – traditsiooniliste nimetuste kaitse – tõlge teise keelde – kasutamine teisest tootjaliikmesriigist pärit veinide puhul) (eelotsusetaotlus, mille on esitanud bundesverwaltungsgericht)

Inglês

case c-285/06: heinrich stefan schneider v land rheinland-pfalz (agriculture — regulations (ec) nos 1493/1999 and 753/2002 — common organisation of the market in wine — description, designation, presentation and protection of certain wine sector products — protection of traditional terms — translation into another language — use for wines from another producing member state) (reference for a preliminary ruling from the bundesverwaltungsgericht) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,433,291 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK