Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
päritoluliikmesriik — liikmesriik, kus asub kohustuse võtnud elukindlustusseltsi peakontor;
"home member state" shall mean the member state in which the head office of the assurance undertaking covering the commitment is situated;
e) päritoluliikmesriik — liikmesriik, kus asub kohustuse võtnud elukindlustusseltsi peakontor;
(e) "home member state" shall mean the member state in which the head office of the assurance undertaking covering the commitment is situated;
elukindlustusseltsi vara, mis on vaba kõigist prognoositavatest kohustustest, välja arvatud immateriaalne vara.
the assets of the assurance undertaking free of any foreseeable liabilities, less any intangible items.
kasutusel olevat solventsusmarginaali vähendatakse elukindlustusseltsi otseses valduses olevate oma aktsiate summa võrra.
the available solvency margin shall be reduced by the amount of own shares directly held by the assurance undertaking.
a) korraldada üksikasjalikke küsitlusi elukindlustusseltsi olukorra ja kogu tegevuse kohta, muuhulgas:
(a) make detailed enquiries regarding the assurance undertaking's situation and the whole of its business, inter alia, by:
kavandatava omandamistehingu tulemusel elukindlustusseltsi äritegevust juhtima hakata võiva iga isiku maine ja kogemused;
the reputation and experience of any person who will direct the business of the assurance undertaking as a result of the proposed acquisition;
kolmandas riigis asuva turu korral elukindlustusseltsi päritoluliikmesriigi poolt tunnustatud finantsturg, mis vastab võrreldavatele nõuetele.
in the case of a market situated in a third country, a financial market recognised by the home member state of the assurance undertaking which meets comparable requirements.
b) kavandatava omandamistehingu tulemusel elukindlustusseltsi äritegevust juhtima hakata võiva iga isiku maine ja kogemused;
( b) the reputation and experience of any person who will direct the business of the assurance undertaking as a result of the proposed acquisition;
b)1 elukindlustusseltsi nime, õigusliku vormi või peakontori ja vajaduse korral lepingu sõlminud esinduse või filiaali aadressi muudatused
(b)1 any change in the name of the undertaking, its legal form or the address of its head office and, where appropriate, of the agency or branch which concluded the contract
c) kavandatava omandaja majanduslik usaldatavus, eriti seoses omandatava elukindlustusseltsi olemasoleva ja kavandatava äritegevuse laadiga;
( c) the financial soundness of the proposed acquirer, in particular in relation to the type of business pursued and envisaged in the assurance undertaking in which the acquisition is sought;