Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
iga liikmesriik eraldab oma kalakasvandustele vastuvõetavad kogused lõikes 2 osutatud loodusest püütud hariliku tuuni maksimaalse lubatud koguse piires.
within the maximum input quantity of wild caught bluefin tuna referred to in paragraph 2, each member state shall allocate inputs to its farms.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
austria, saksamaa ja itaalia on esitanud põhjendused oma territooriumi heakskiitmata vööndis asuvatele teatavatele kalakasvandustele vhsi ja ihni suhtes heakskiidetud kalakasvanduse staatuse saamiseks.
austria, germany and italy have submitted justification for obtaining the status of approved farms in non-approved zones, with regard to vhs and ihn, for certain farms in their territory.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihn ja vhs sissetoomise vastu tõhusama kaitse tagamiseks tundub olevat vajalik täpsemalt määratleda kriteeriumid, mida tuleb kohaldada kalakasvandustele heakskiidetud staatuse andmisel;
whereas it appears necessary, in order to ensure better protection against the introduction of ihn and vhs, to define more precisely the criteria which must be applied for granting approved status to fish farms;
kuni lõike 1 ja 2 kohase läbivaatamise või kontrolli läbiviimiseni ei vabasta liikmesriigid seda partiid sisekaubanduseks, impordiks ega ekspordiks ega võta vastu üleviimisdeklaratsiooni kalakasvandustele ettenähtud hariliku tuuni puhul.
pending the examinations or verifications under paragraphs 1 and 2, member states shall not release the lot for domestic trade, import or export or, in the case of live bluefin tuna destined for farms, accept the transfer declaration.
hispaania, prantsusmaa, saksamaa ja taani on esitanud põhjendused heakskiitmata vööndis asuva vhsi ja ihni suhtes heakskiidetud kalakasvanduse staatuse saamiseks teatavatele nende territooriumil asuvatele kalakasvandustele.
denmark, france, germany and spain have submitted the justifications for obtaining the status of approved farms in non-approved zones, with regard to vhs and ihn, for certain farms in their territories.
(3) hispaania, prantsusmaa, saksamaa ja taani on esitanud põhjendused heakskiitmata vööndis asuva vhsi ja ihni suhtes heakskiidetud kalakasvanduse staatuse saamiseks teatavatele nende territooriumil asuvatele kalakasvandustele.
(3) denmark, france, germany and spain have submitted the justifications for obtaining the status of approved farms in non-approved zones, with regard to vhs and ihn, for certain farms in their territories.
prantsusmaa esitas märkuse, milles nõuti komisjonilt kormoranide asurkondade majandamise kava esitamist, pidades silmas kormoranide poolt kalakasvandustele tekitatavat kahju (11532/11).
france presented a note demanding that the commission establish a management plan for cormorant populations, given the high number of large cormorants causing damage to fish farms (11532/11).
komisjoni otsus 2002/304/eÜ, 19. aprill 2002, millega kiidetakse heaks programmid, mille eesmärk on heakskiidetud vööndite staatuse andmine ja heakskiidetud kalakasvanduste staatuse andmine heakskiitmata vööndis asuvatele kalakasvandustele kas ühe või mõlema kalahaiguse, viirusliku hemorraagilise septitseemia ja nakkusliku vereloomenekroosi osas (eÜt l 104, 20.4.2002, lk 37).
commission decision 2002/304/ec of 19 april 2002 approving programmes with a view to obtaining the status of approved zones and of approved farms in non-approved zones with regard to one or more of the fish diseases viral haemorrhagic septicaemia (vhs) and infectious haematopoietic necrosis (ihn) (oj l 104, 20.4.2002, p. 37).