Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nõukogu 6. oktoobri 2006 otsus 2006/702/eÜ ühenduse ühtekuuluvuspoliitika strateegiliste suuniste kohta; euroopa liiduteataja l 291, 21. oktoober 2006.
council decision (2006/702/ec) of 6 october 2006 on community strategic guidelines on cohesion; official journal of the eu l 291 of 21 october 2006.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
määruse (eÜ) nr 410/2002/eÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse euroopa liiduteataja emp kaasandes, on autentne.
the texts of regulation (ec) no 410/2002 in the icelandic and norwegian languages, to be published in the eea supplement to the official journal of the european union, shall be authentic.
määruste (eÜ) nr 355/2003, 1334/2003 (parandatud eÜts nr l 14, 21.1.2004 lk 54), 1852/2003 ja 2112/2003 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse euroopa liiduteataja emp kaasandes, on autentsed.
the texts of regulations (ec) nos 355/2003, 1334/2003, as corrected by oj l 14, 21.1.2004, p. 54, 1831/2003, 1852/2003 and 2112/2003 in the icelandic and norwegian languages, to be published in the eea supplement to the official journal of theeuropean union, shall be authentic.