Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ühisdeklaratsioon reisidokumentidega seotud koostöö kohta
joint declaration on cooperation on travel documents
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2.8 selgitamist vajavad teabe esitamise, elamislubade ja reisidokumentidega seonduvad aspektid.
2.8 clarification regarding information provision, residence permits and travel documents is necessary.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lisaks näeb määrus ette need juhud, mil lennureisist mahajätmine on õigustatud eelkõige tervise, ohutuse või julgeoleku või mittetäielike reisidokumentidega seotud põhjustel.
in addition, the regulation lays down cases where there are grounds for denying boarding, in particular for reasons of health, safety or security, or because of inadequate travel documentation.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
riiki sisenemise, riigis viibimise või elamise ebaseaduslikkust tõendatakse asjaomase isiku reisidokumentidega, milles puudub viisa või muu luba taotluse esitanud riigi territooriumil viibimiseks.
the unlawfulness of entry, presence or residence shall be established by means of the travel documents of the person concerned in which the necessary visa or other residence permit for the territory of the requesting state is missing.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et koguda ühtlustatud vormis teavet, mis võib olla nõutav võltsitud reisidokumentidega seotud järgneva kriminaalmenetluse puhul, kasutavad liikmesriigid võimaluse korral ii lisas esitatud küsimustikku.
for the purposes of the uniform collection of information which may be required for subsequent criminal proceedings relating to counterfeit travel documents, member states shall, as far as possible, use the questionnaire set out in annex ii.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
direktiiviga on ette nähtud ka hulgaliselt õigusi seoses kaitsega tagasi- ja väljasaatmise eest, elamislubadega, reisidokumentidega, juurdepääsuga tööturule, haridusele, sotsiaalhoolekandele, tervishoiuteenustele, majutusvõimalustele ja integratsioonivahenditele, samuti lapsi ja haavatavaid isikuid käsitlevaid erisätted.
it also foresees a series of rights on protection from refoulement, residence permits, travel documents, access to employment, access to education, social welfare, healthcare, access to accommodation, access to integration facilities, as well as specific provisions for children and vulnerable persons.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: