Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lubadel peab olema asukohaliikmesriigi tunnusmärk.
atļaujām uzliek tās dalībvalsts atšķirības zīmi, kurā pārvadātāji veic uzņēmējdarbību.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
statistikaga hõlmatud sadama kood asukohaliikmesriigi siseriiklikus statistikas
pārskata ostas kods, ko izmanto attiecīgās dalībvalsts statistikā
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d) ta ohustab oma asukohaliikmesriigi ühiskonda või julgeolekut.
d) viņš vai viņa rada draudus tās dalībvalsts sabiedrībai vai drošībai, kurā viņš vai viņa uzturas.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
vorme võib trükkida ka asukohaliikmesriigi poolt määratud trükikojas.
veidlapas var iespiest arī iespiedēji, ko izvēlējusies dalībvalsts, kurā tie veic uzņēmējdarbību.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
selles kontrollimises võivad osaleda filiaali asukohaliikmesriigi asutused”.
filiāles dalībvalsts iestādes var piedalīties šajā pārbaudē."
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
amet teatab sellest registreerija või allkasutaja asukohaliikmesriigi pädevale asutusele.
aģentūra informē kompetentu tās dalībvalsts iestādi, kurā atrodas reģistrētājs vai pakārtotais lietotājs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nimetatud aktsiisivabastuste suhtes kohaldatakse asukohaliikmesriigi kehtestatud tingimusi ja piiranguid.
atbrīvojumus no nodokļa piemēro saskaņā ar uzņēmējas dalībvalsts paredzētajiem nosacījumiem un ierobežojumiem.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
käesoleva artikli rakenduseeskirjad määratakse kindlaks vastavalt riski asukohaliikmesriigi õigusele.
noteikumus šā panta īstenošanai nosaka saskaņā ar tās dalībvalsts tiesību aktiem, kurā atrodas risks.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
a) on mõistlik põhjus käsitada teda ohuna oma asukohaliikmesriigi julgeolekule;
a) ir pamats uzskatīt, ka viņš vai viņa rada draudus tās dalībvalsts drošībai, kurā viņš vai viņa uzturas;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
1. artiklis 3 nimetatud ühenduse loa annab välja asukohaliikmesriigi pädev asutus.
1. kopienas atļauju, kas minēta 3. pantā, izdod tās dalībvalsts kompetentās iestādes, kurā pārvadātāji veic uzņēmējdarbību.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
kindlustaja võib lepingu lõpetada ainult riski asukohaliikmesriigi määratud kindla tähtaja jooksul,
apdrošinātājs līgumu drīkst anulēt tikai noteiktā laikposmā, ko nosaka dalībvalsts, kurā atrodas risks,
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
5. asukohaliikmesriigi pädev asutus peab enne kabotaažiloa kasutamist märkima sellele loa kehtivusaja alguskuupäeva.
5. diena, no kuras sākas kabotāžas pārvadājumu atļaujas derīguma termiņš, jāieraksta šajā atļaujā, pirms to izsniedz tās dalībvalsts kompetenta iestāde vai struktūra, kurā pārvadātājs veic uzņēmējdarbību.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
1. artiklis 3 nimetatud juhitunnistuse annab autoveo-ettevõtja asukohaliikmesriigi pädev asutus.
1. vadītāja apliecību, kas minēta 3. pantā, izdod tās dalībvalsts kompetentās iestādes, kurā pārvadātājs veic uzņēmējdarbību.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
heakskiit sellistele tegevustele saadakse teenuseosutaja asukohaliikmesriigi pädeva asutuse kaudu, mis on loetletud i lisas.
Šādu atļauju saņem i pielikumā minētajā kompetentā iestādē dalībvalstī, kurā pakalpojumu sniedzējs ir reģistrēts.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
a) põhjused, miks ta arvab, et asukohaliikmesriigi võetud või kavandatud meetmed on ebapiisavad;
a) iemeslus, kas tai ļauj uzskatīt, ka uzņēmējdarbības veikšanas dalībvalsts veiktie vai iecerētie pasākumi ir nepiemēroti;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
keegi ei või vallata c-klassi tulirelva, kui ta ei ole sellest teatanud tulirelva asukohaliikmesriigi ametiasutustele.
neviens nevar glabāt c kategorijas šaujamieroci, ja tas nav deklarēts tās dalībvalsts iestādēm, kurā šo ieroci glabā.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
2) isikuga, kes kohustub nõude rahuldama taotluse esitanud asutuse asukohaliikmesriigi kehtivate õigusnormide kohaselt;
2) uz personu, kura atbild par atlīdzības prasījuma apmierināšanu saskaņā ar iesniedzējas iestādes atrašanās vietas dalībvalstī (še turpmāk — "iesniedzējas iestādes dalībvalsts") spēkā esošajām tiesību normām;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
direktiivi 2006/112/eÜ artikli 369g teises lõigus ettenähtud teave edastatakse ka asjaomase asukohaliikmesriigi pädevale asutusele.
direktīvas 2006/112/ek 369.g panta otrajā daļā paredzēto informāciju pārsūta arī attiecīgās uzņēmējdarbības dalībvalsts kompetentajai iestādei.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecrin-ericu põhikirjajärgse asukohaliikmesriigi (artikkel 19) iga-aastane rahaline sissemakse on 150000 eurot aastas.
gada finanšu iemaksa, kas ir eur 150000 gadā un ko ecrin-eric maksā dalībvalsts, kurā ir ecrin-eric juridiskā adrese (19. pants).
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tootjad, kes arvutavad positsioneerimistäpsust vastavalt iso standardile 230/2 (1997), peaksid konsulteerima oma asukohaliikmesriigi pädevate asutustega.
ja ražotāji aprēķina pozicionēšanas precizitāti saskaņā ar (1997), viņiem par to jāapspriežas ar kompetentajām iestādēm dalībvalstī, kurā viņi veic uzņēmējdarbību.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: