Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a) füüsiliseks kontrolliks arvesse võetud ekspordideklaratsioonide arvu;
a) to eksporta deklarāciju skaits, kas ņemts vērā attiecībā uz fiziskajām pārbaudēm;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
enne tollitõkendi panemist kontrollib tolliasutus visuaalselt toodete ja ekspordideklaratsioonide vastavust.
muitas punkts pirms plombu uzlikšanas vizuāli pārbauda, vai produkti atbilst eksporta deklarācijām.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. oktoobrist 2003 vastuvõetud ekspordideklaratsioonide suhtes.
to piemēro eksporta deklarācijām, kas pieņemtas no 2003. gada 1. oktobra.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
selliste ekspordideklaratsioonide arv, mille puhul eksporditolliasutus ei ole transpordivahendit ega pakendit plomminud.
to eksporta deklarāciju skaits, par kurām izvešanas muitas punkts nav aizplombējis transportlīdzekli vai aizzīmogojis iepakojumu.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
käesolevat määrust kohaldatakse 1. jaanuarist 1995 sellest kuupäevast alates vastuvõetud ekspordideklaratsioonide suhtes.
to piemēro no 1995. gada 1. janvāra attiecībā uz eksporta deklarācijām, ko pieņem, sākot ar šo dienu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
f) ekspordideklaratsioonide arv ja summad, mille puhul tagasinõudmise menetlus alles kestab;
f) eksporta deklarāciju skaitu un summas, par kurām atgūšanas procedūra vēl notiek;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
a) nende ekspordideklaratsioonide arvu, mida võetakse arvesse lõikes 2 osutatud asenduskontrollide tegemisel;
a) 2. punktā minētās aizstājējkontroles vajadzībām vērā ņemtais eksporta deklarāciju skaits;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
seda kohaldatakse ekspordideklaratsioonide suhtes, mis on vastu võetud ajavahemikus 1. jaanuarist 2006 kuni 31. detsembrini 2006.
tā attiecas uz izvešanas deklarācijām, ko pieņem no 2006. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
"käesolevat määrust kohaldatakse ekspordideklaratsioonide suhtes, mis on heaks kiidetud alates 1. juulist 2002."
"to piemēro eksporta deklarācijām, kas pieņemtas 2002. gada 1. jūlijā vai pēc tam."
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
b) artikli 1 punkte 4 ja 5 kohaldatakse ekspordideklaratsioonide suhtes, mida on tunnustatud pärast käesoleva määruse jõustumist;
b) 1. panta 4. un 5. punktu piemēro eksporta deklarācijām, ko pieņem pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
a) elusloomade ekspordideklaratsioonide arv, mille puhul eksporditoetust maksti, ja elusloomade arv, kelle eest eksporditoetust maksti;
a) eksporta deklarāciju skaitu par dzīviem dzīvniekiem, par kuriem ir samaksāta kompensācija, un dzīvo dzīvnieku skaitu, par kuriem ir samaksāta kompensācija;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
enne tollitõkendi panemist kontrolliti toodete ja ekspordideklaratsioonide nõuetele vastavust visuaalselt vastavalt määruse (eÜ) nr 612/2009 artikli 5 lõikele 8
pirms plombas uzlikšanas produktu atbilstība deklarācijām ir vizuāli pārbaudīta saskaņā ar regulas (ek) nr. 612/2009 5. panta 8. punktu
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) ekspordideklaratsioonide arv, mille puhul jäeti eksporditoetus täielikult või osaliselt maksmata, ja loomade arv, kelle eest eksporditoetust ei makstud;
b) eksporta deklarāciju skaitu, par kurām kompensācija pilnībā vai daļēji nav samaksāta, un dzīvnieku skaitu, par kuriem kompensācija nav samaksāta;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
kaupade asendamisohu vähendamiseks, eelkõige liikmesriigi piires või eksportija ruumides esitatavate ja vastuvõetavate ekspordideklaratsioonide puhul, tuleks näha ette füüsiliste kontrollide miinimummäär väljumistolliasutuse poolt teostatava esindava valikvaatluse vormis;
tā kā, lai samazinātu aizstāšanas draudus, jo īpaši dalībvalstīs vai eksportētāja telpās iesniegto un pieņemto eksporta deklarāciju gadījumā, ir jāpieņem noteikums par minimālo fizisko pārbaužu veikšanas normu, izbraukšanas vietas dienestam ņemot reprezentatīvus paraugus;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
määrus (eÜ) nr 615/98 tunnistatakse kehtetuks. siiski jätkatakse nimetatud määruse kohaldamist enne käesoleva määruse rakendamist vastuvõetud ekspordideklaratsioonide suhtes.
regulu (ek) nr. 615/98 atceļ. tomēr minēto regulu turpmāk piemēro eksporta deklarācijām, kuras pieņemtas pirms šās regulas piemērošanas.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(23) litsentside või sertifikaatide väljaandmise ajal esitatud tagatis vabastatakse, kui pädevatele asutustele on esitatud tõend, et asjaomased kaubad on lahkunud ühenduse tolliterritooriumilt 60 päeva jooksul ekspordideklaratsioonide vastuvõtmise kuupäevast alates.
(23) drošības nauda, kuru iemaksā licenču vai sertifikātu izsniegšanas laikā, ir atgriežama ar noteikumu, ka kompetentas iestādes ir saņēmušas apstiprinājumu, ka attiecīgās preces ir atstājušas kopienas muitas teritoriju 60 dienu laikā no datuma, kad ir pieņemtas eksporta deklarācijas.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
4.14.komisjoni 2004. aasta tegevusaruanne sisaldab teavet esitatud ekspordideklaratsioonide arvu, liikmesriikide poolt kontrollitud deklaratsioonide ja leitud eeskirjade eiramise juhtude arvu kohta. selles ei viidata liikmesriikide füüsiliste kontrollide tulemuslikkuse komisjonipoolse hindamise tulemustele ega sellele, kuivõrd on neist võimalik andmetele kinnitust saada. -4.14.määrusest (emÜ) nr 386/90 saadud kinnitus on peadirektori saadud üldise kinnituse lahutamatu osa, nagu on selgitatud aasta tegevusaruandes (punkt 4.2.2). vt ka vastust punktidele 4.29–4.31. -
apsvĒrumu pĒcpĀrbaude saistĪbĀ ar ĪpaŠo ziŅojumu nr. 4/2002 par vietĒjiem nodarbinĀtĪbas pasĀkumiem5.60. palātas īpašajā ziņojumā ir aplūkota komisijas es politikas pārvaldība attiecībā uz vietējās nodarbinātības izveidi un novatorisko pasākumu finansiālā pārvaldību nodarbinātības jomā.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: