Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tõhus suhtlemine ja koostöö ülejäänud käitamispersonaliga ja maapealsete teenistustega
efektīva saziņa un koordinācija ar citu ekspluatācijas personālu un dienestiem uz zemes
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(24) komisjoni kontrollrühma liikmed on võimelised suhtlema ametiasutuste ja tehase käitamispersonaliga mõlemapoolselt arusaadavas keeles. on arusaadav, et vastuvõtjariigil ei paluta esitada dokumentide tõlkeid. komisjoni talitused sooviksid siiski, et põhidokumendid oleksid elektroonilisel kujul enne kavandatud kontrollkäiku kättesaadavad, sest see tõstaks oluliselt käigu tõhusust ja lihtsustaks vajadusel tõlkimist.
(24) komisijas pārbaudes grupas dalībnieki spēj sazināties ar iestāžu un uzņēmuma operatora personālu savstarpēji saprotamā valodā. tiek saprasts, ka uzņemošajai valstij nepieprasa nodrošināt dokumentācijas tulkojumu. tomēr komisijas dienesti atzinīgi novērtētu to, ka svarīgākie dokumenti pirms plānotā apmeklējuma būtu pieejami elektroniskā formātā, jo tas paaugstinātu apmeklējuma efektivitāti un atvieglotu tulkošanu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: