Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a) litsentsitaotlustega hõlmatud kogused;
a) daudzumus, uz kuriem attiecas licenču pieteikumi;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
c) vastavalt artikli 8 lõikele 4 tagasivõetud litsentsitaotlustega hõlmatud kogused.
c) daudzumus, kas attiecas uz licenču pieteikumiem, kuri atsaukti atbilstīgi 8. panta 4. punktam.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
-litsentsitaotlustega hõlmatud kogused artikli 1 teises lõigus määratletud esitamiskuupäevade kaupa,
-daudzumiem, uz ko attiecas licences pieteikumi, sadalot pēc iesniegšanas dienām 1. punkta otrās daļas nozīmē,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Ühtne vähendusprotsent on võrdeline veel saadaoleva maksimumkoguse ja kõnealuste litsentsitaotlustega hõlmatud koguse vahega.
vienotais samazinājuma koeficients ir proporcionāls starpībai starp joprojām pieejamo maksimālo daudzumu un daudzumu, uz kuru attiecas konkrētie licenču pieteikumi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
2. need osajaotuse kogused, mis ei ole litsentsitaotlustega kaetud, kantakse üle järgmisesse osajaotusesse.
2. visus kvotas daļas daudzumus, kas nav ietverti licences pieteikumos, pārnes uz nākamo kvotas daļu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
2. kui litsentsitaotlustega hõlmatud üldkogus ületab kindlaksmääratud koguse, võib komisjon taotletud koguste suhtes kohaldada jaotuskoefitsienti.
2. ja kopējais daudzums, kas paredzēts licenču pieteikumos, pārsniedz noteikto daudzumu, komisija pieprasītajiem daudzumiem piemēro sadales koeficientu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
2. need osajaotuse kogused, mis ei ole litsentsitaotlustega kaetud, kantakse artiklis 13 sätestatud korras üle järgmisesse osajaotusesse.
2. visus kvotas daļas daudzumus, kas nav ietverti licences pieteikumos, saskaņā ar 13. pantu pārnes uz nākamo kvotas daļu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
5. litsentsitaotlustega hõlmamata ekspordi korral tehakse litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 22 märge "eksportimiseks ilma toetuseta".
5. ja uz eksportu neattiecas kompensācijas pieteikumi, licenču pieteikumu un licenču 22. iedaļā ir jābūt vārdiem: "bez eksporta kompensācijas".
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kui litsentsitaotlustega hõlmatud üldkogus on väiksem kui saadaolev kogus, määrab komisjon kindlaks ülejäänud koguse, mis lisatakse sama impordiaasta järgmise perioodi saadaolevale kogusele.
ja kopējais licenču pieteikumos norādītais daudzums ir mazāks par pieejamo daudzumu, tad komisija nosaka atlikušo daudzumu, ko pieskaita daudzumam, kas pieejams tā paša importa gada nākamajā laika posmā.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
"5. litsentsitaotlustega hõlmamata ekspordi korral kantakse litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 22 märge "eksportimiseks ilma toetuseta".
"5. ja uz eksportu neattiecas kompensācijas pieteikumi, licenču pieteikumu un licenču 22. iedaļā ir jābūt vārdiem: "bez eksporta kompensācijas".
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
käesolevat määrust kohaldatakse süsteemide a1, a2 ja a3 alusel alates 9. novembrist 2001 ja süsteemi b alusel alates 16. novembrist 2001 esitatud litsentsitaotlustega hõlmatud eksporditoimingute suhtes.
to piemēro eksporta darbībām, uz kurām attiecas licences pieteikumi, kas attiecībā uz a1 un a2 sistēmu iesniegti no 2001. gada 9. novembra un attiecībā uz b sistēmu -no 2001. gada 16. novembra.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
10. liikmesriigid teatavad vastavalt v lisas toodud näidisele komisjonile hiljemalt viiendal tööpäeval pärast litsentsitaotluste esitamise aja lõppu mõlema kvoodi osa ja iga toetuste nomenklatuuri tootekoodi puhul litsentsitaotlustega hõlmatud kogused või vajaduse korral teate selle kohta, et taotlusi ei ole esitatud.
10. ne vēlāk kā piektajā darbadienā pēc licenču iesniegšanai paredzētā posma beigām dalībvalstis saskaņā ar v pielikumā minēto paraugu attiecībā uz katru no abām kvotas daļām un katru kompensācijas nomenklatūras produkta kodu paziņo komisijai par daudzumiem, par kuriem iesniegti licenču pieteikumi, kā arī, vajadzības gadījumā, ka pieteikumi nav iesniegti.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
tuunipüügilaevade litsentsitaotlustega peab kaasas olema tõend põhisumma tasumise kohta, mis võrdub terve laevastiku 1000 tonnise tuunisaagi eest tasutud summaga, ja pangatagatis, mis katab iga majandusaasta lõpus eespool nimetatud koguse ületamise korral tasumisele kuuluvad summad.
pieteikumiem licenču izsniegšanai tunzivju zvejas kuģiem pievieno pierādījumu tam, ka ir veikts vienreizējs maksājums, kas līdzvērtīgs 1000 tonnu tunzivju nozvejai, ko veic visa flote, un bankas garantiju, kas sedz jebkuru maksājumu, kas jāveic katras sezonas beigās, ja nozveja pārsniedz iepriekš minēto daudzumu.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"hiljemalt litsentsitaotluste esitamise viimasel päeval kell 18.00 brüsseli aja järgi saadavad pädevad asutused komisjonile elektroonilisel teel teatise vastavalt käesoleva määruse lisas esitatud näidisele ning teatavad esitatud litsentsitaotlustega hõlmatud üldkoguse."
%quot%pēdējā atļaujas pieteikumu iesniegšanas dienā kompetentās iestādes ne vēlāk kā plkst. 18.00 pēc briseles laika elektroniski nosūta komisijai paziņojumu, kas atbilst pielikumā noteiktajam paraugam, un informāciju par kopējo daudzumu, ko veido visos ievešanas atļauju pieteikumos norādīto daudzumu summa.%quot%;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kui litsentsitaotlustega ületatakse stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artikli 27 lõikes 2 osutatud tariifikvoodi taset, peatab komisjon selle kvoodi kohta uute taotluste esitamise jooksvaks impordiaastaks, määrab kohaldatava jaotuskoefitsiendi ning teatab liikmesriikidele, et asjaomane piirnorm on saavutatud.
ja atļaujas pieteikumos tarifu kvotai, kas minēta saa 27. panta 2. punkta otrajā daļā, norādītie daudzumi pārsniedz minētās kvotas limitu, komisija pārtrauc turpmāku pieteikšanos minētajai kvotai šajā ievešanas laika posmā, nosaka piemērojamo piešķīruma koeficientu un informē dalībvalstis, ka attiecīgais limits ir pārsniegts.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: