Você procurou por: partnerorganisatsioonid (Estoniano - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Latvian

Informações

Estonian

partnerorganisatsioonid

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Letão

Informações

Estoniano

ii lisa – brühmade peamised partnerorganisatsioonid ja -ühendused

Letão

ii–apielikums.esk oblig < to konsult < ciju jomas

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

projekti jooksul saadud positiivsed kogemused viisid partnerorganisatsioonid täiskasvanuõppes uute lähenemisteni ja rikastasid nende haridusalast tegevust.

Letão

projekta īstenošanas laikā gūtās pozitīvās pieredzes ietekmē partnerorganizācijas sāka izmantot jaunas pieejas pieaugušo apmācībā un bagātināja savas izglītojošās aktivitātes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

• eurese partnerorganisatsioonid, nt ametiühingud ja tööandjate ühingud võivad aidata tööõiguse ning sotsiaalkindlustuse tehnilistes küsimustes.

Letão

• eures partnerorganizācijas, piemēram, arodbiedrības un darba devēju organizācijas, var palīdzēt tehniskos jautājumos par nodarbinātības un sociālā nodrošinājuma tiesībām.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

56. partnerlustesse võivad kuuluda kolmandate riikide partnerorganisatsioonid, mis suudavad anda positiivse panuse tiki eesmärkide täitmiseks.artikkel 6

Letão

4. partnerībās var ietilpt partnerorganizācijas no trešām valstīm, kas spēj pozitīvi ietekmēt zja mērķu sasniegšanu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

et tagada eri liikmesriikide organisatsioonide laialdasem osalemine teadmis- ja innovaatikakogukondades, tuleks luua partnerorganisatsioonid vähemalt kolmes eri liikmesriigis.

Letão

lai nodrošinātu dažādu dalībvalstu organizāciju lielāku līdzdalību zik, vismaz trīs dažādās dalībvalstīs būtu jādibina partnerorganizācijas.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kõik selles õpikoostöö projektis osalenud partnerorganisatsioonid pidid läbi tegema organisatsioonilise muutuse ja arengu, et edendada nende poolt vanemaealistele töötajatele pakutavaid võimalusi.

Letão

visās šīs mācību partnerības partneriestādēs bija jāveic organizatorisko pārmaiņu un attīstības process, lai uzlabotu savu piedāvājumu gados vecākiem darbiniekiem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kui teadmis- ja innovaatikakogukond või ta partnerorganisatsioonid taotlevad ühenduse abi otse nendest programmidest või fondidest, ei tohiks nende taotlusi võrreldes muude taotlustega mingil moel soosivalt kohelda.

Letão

turklāt, ja zik vai to partnerorganizācijas piesakās tieši uz kopienas palīdzību no minētajām programmām vai līdzekļiem, to pieteikumi būtu jāizskata, nedodot tiem priekšroku attiecībā uz citiem pieteikumiem.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

75. partnerorganisatsioonid peavad oma teadmis-ja innovaatikakogukonnaks saamise taotluses näitama, et nad on jõudnud kokkuleppele järgmistes küsimustes lõikes 1 nimetatud põhimõtete ja juhiste kohaselt:

Letão

2. partnerorganizācijas savā zja kandidāta pieteikumā pēc savstarpējas vienošanās par tālāk uzskaitītajiem jautājumiem saskaņā ar 1. punktā minētajiem principiem un vadlīnijām uzrāda:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kaebuse esitaja arvates oli komisjon sundinud teda kallile ja aeganõudvale tegevusele vormikohaste sobivuskriteeriumide täitmiseks, ehkki komisjon oli algusest peale teadnud, et kaebuse esitaja ei ole suuteline täitma abikõlblikkuse kriteeriumi, mille järgi peavad projektis osalema partnerorganisatsioonid.

Letão

s9dzîbas iesniedzÜja apgalvoja, ka komis`a tai lika uzþemties dÉrgas un laikietilpîgas darbîbas, kas vajadzîgas ofi c i É l o pieþemamîbas k r it Ü r ` u sasniegšanai, taÏu komis`a jau no sÉkuma b`a zinÉjusi, ka s9dzîbas iesniedzÜja neb9s spÜjîga sasniegt pieþemamîbas k r it Ü r ` us, lai projektÉ varÜtu iesaistît sadarbîbas o r gan i z É c ` as.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

eures on 1993. aastal loodud koostöövõrgustik euroopa komisjoni ja euroopa liidu, euroopa majanduspiirkonna riikide norra, islandi ja liechtensteini ning Šveitsi tööhõiveametite, samuti teiste partnerorganisatsioonid, nagu ametiühingute ning tööandjate organisatsioonide vahel.

Letão

eures ir 1993. gadā izveidots sadarbības tīkls starp eiropas komisiju, eiropas savienības nodarbinātības dienestiem, tādām eez dalībvalstīm kā norvēģiju, islandi un lihtenšteinu, kā arī Šveici un citām partneru organizācijām, piemēram, arodbiedrībām un darba devēju organizācijām.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

eti kui teadusasutuse ilmet hakkab määrama selle haridus-, teadus-ja innovatsioonialane töö, võime integreerida eri partnereid ning ehitada neist üles ühtne struktuur, mis oleks midagi enamat kui selle osade summa. seda tehakse tihedate partnerlussuhete varal olemasolevate ülikoolide, uurimiskeskuste või ettevõtetega (partnerorganisatsioonid), luues nn teadmisühendusi. neid valib eti juhatus, kelle ees nad on ka aruandekohustuslikud. tavalise võrgustiku ja nimetatud teadmisühenduste vaheline oluline erinevus on see, et võrgustikus osalevad partnerid lepivad lihtsalt kokku, et teevad koostööd, kuid eti teadmisühenduste partnerid lähetavad oma ressursid – infrastruktuuri, personali ja seadmed – etisse. teadmisühendused ise on õiguslikult eti osa.

Letão

eti galvenā zinātniskā uzdevuma pamatā būs darbs izglītības, pētniecības un izgudrojumu jomā un spēja integrēt dažādu partneru ieguldījumus un iekļaut tos vienotā struktūrā, kas būs lielāka nekā tās atsevišķo daļu summa. institūts to veiks, izmantojot virkni integrētu partnerību ar pastāvošajām augstākās izglītības iestādēm, pētniecības centriem vai uzņēmumiem („partnerorganizācijām”), veidojot „zinību kopienas”. tās izvēlēs eti valde un tās būs eti valdes pakļautībā. pamatatšķirība starp parastu „tīklu” un šīm zināšanu kopienām ir tādā aspektā, ka parastā tīklā partneri tikai vienojas par sadarbību, bet eti zinību kopienām šie partneri nosūta resursus – infrastruktūru, darbiniekus, iekārtas. zinību kopienas pašas par sevi ir eti daļa.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,628,735 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK