Você procurou por: tõendamiskohustust (Estoniano - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Latvian

Informações

Estonian

tõendamiskohustust

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Letão

Informações

Estoniano

turuhäirete tõendamiskohustust ekspordikrediidi turul on ka vähendatud.

Letão

prasības tika arī pazeminātas attiecībā uz tirgus trūkumu pierādīšanas pienākumu eksporta kredīta apdrošināšanas tirgū.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

b) artiklis 33 nimetatud tõendamiskohustust käsitlevate sätetega.

Letão

b) noteikumiem, kas attiecas uz 33. pantā minēto pierādīšanas pienākumu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

selles osas ei ole luksemburgi valitsus oma menetluslikku tõendamiskohustust täitnud.

Letão

tiktāl luksemburgas valdība nav pildījusi tās procesuālo pierādījumu sniegšanas pienākumu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

tõendamiskohustust eltli artikli 36alusel vastu võetud meetmete põhjenda-

Letão

dalībvalstij ir pienākums pierādīt, ka saskaņā ar lesd 36.pantu pieņemtie pasā- kumi ir pamatoti164

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

– kohaldas ühinemisloa otsuste suhtes ülemäära kõrget ja ebaõiget tõendamiskohustust;

Letão

— esot piemērojusi pārmērīgu un kļūdainu pierādīšanas standartu attiecībā uz lēmumiem, ar kuriem tiek atļautas koncentrācijas;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

f) reeglid, mis puutuvad tõendamiskohustust, kui ülalmainitud kohustused on täitmata jäetud;

Letão

f) noteikumi par pierādīšanas pienākumu gadījumā, ja netiek pildītas augšminētās saistības;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

selle seaduse artikliga 19 võetakse üle direktiivi 2000/43 artikkel 8, mis käsitleb tõendamiskohustust.

Letão

ar šī likuma 19. pantu tiek transponēts direktīvas 2000/43 8. pants par pierādīšanas pienākumu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

võimuorganid teatavad asjaomastele pooltele, millist teavet on vaja õiglase võrdluse jaoks, ega pane nendele pooltele põhjendamata tõendamiskohustust.

Letão

institūcijas norāda attiecīgajām pusēm, kāda informācija ir nepieciešama, lai nodrošinātu objektīvu salīdzinājumu, un neuzliktu šīm pusēm nepamatotu pierādīšanas slogu.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kolmanda väite teine osa, mille kohaselt on esimese astme kohus rikkunud õigusnormi, kohaldades ühinemisloa otsuste suhtes ülemäära kõrget tõendamiskohustust

Letão

par trešā pamata otro daļu, kas izriet no kļūdas tiesību piemērošanā, ko pirmās instances tiesa pieļāvusi, piemērojot pārmērīgu pierādīšanas standartu attiecībā uz lēmumiem, ar kuriem tiek atļautas koncentrācijas

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kolmandas väites märgivad apellandid, et esimese astme kohus rikkus õigusnormi, kohaldades ühinemisloa otsuste suhtes ekslikku ja ülemäära kõrget tõendamiskohustust.

Letão

ar savu trešo pamatu apelācijas sūdzības iesniedzējas apgalvo, ka pirmās instances tiesa ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, piemērojot nepareizu un pārmērīgu pierādīšanas standartu attiecībā uz lēmumiem, ar kuriem tiek atļautas koncentrācijas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

tõendamiskohustust ja tõendite piisavust käsitlevad eeskirjad saavad siin nõude esitajat samuti aidata. samuti on olulise tähtsusega küsimus, kas liikmesriigi konkurentsiasutuse otsuseid saab tõenditena käsitleda.

Letão

Šajā ziņā prasītājam varētu palīdzēt arī noteikumi attiecībā uz pierādīšanas pienākumu un standartu. Īpaši nozīmīgs ir jautājums par to, kāda pierādījumu vērtība piemīt valsts konkurences iestādes lēmumiem.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

3. a) liikmesriigid võivad sätestada, et tarnija peab täitma tõendamiskohustust eelteate, kinnituskirja, tähtaegadest kinnipidamise või tarbija nõusoleku kohta.

Letão

3. a) dalībvalstis var noteikt, ka pierādīšanas pienākumu attiecībā uz provizoriskas informācijas, rakstiska apstiprinājuma esamību, termiņu ievērošanu vai patērētāja piekrišanu var uzlikt piegādātājam.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

juhul kui need tõendid on hangitud õiguspäraselt, kui on järgitud õiguse üldpõhimõtteid ning tõendamiskohustust ja tõendite hankimist puudutavaid menetlusnorme, on üksnes esimese astme kohus pädev hindama talle esitatud tõendite tõendusväärtust.

Letão

ja šie pierādījumi ir atbilstoši iegūti un ir ievēroti vispārīgie tiesību principi un procesuālie noteikumi attiecībā uz pierādīšanas pienākumu, iesniegto pierādījumu izvērtējums ir jāveic pirmās instances tiesai pašai.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

seoses vaidlustatud otsuses tuvastatud kreeka riigi "jätkuva" oa maksude ning sotsiaalkindlustuse sissemaksete tasumata jätmise "võimaldamisega" leiab hageja, et ühenduse õigust on rikutud seoses riigiabi mõistega, kuna komisjon ei ole uurinud kreeka riigi tegevust erainvestori kriteeriumi alusel ning ei suutnud täita temal lasuvat tõendamiskohustust. ta väidab ka, et eeldatava tulu arvutamisel ja selle koguse hindamisel tehti ilmne hindamisviga ning et esitatud põhjendused on ebapiisavad.

Letão

attiecībā uz apstrīdētajā lēmumā minēto grieķijas valdības apliecināto pastāvīgo%quot%labvēlīgo attieksmi%quot% pret oa, prasītāja norāda, ka ir pārkāptas kopienu tiesības saistībā ar valsts atbalstu, jo komisija nav pārbaudījusi grieķijas rīcību no%quot%privāta investora%quot% viedokļa un nav izpildījusi pierādījumu pienākumu. turklāt tā norāda, ka ir pieļauta acīmredzama kļūda attiecībā uz iespējamās peļņas aprēķinu un kvalificēšanu un ka minētie pamati ir nepietiekami.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,777,104,985 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK