Você procurou por: tuuleelektrijaama (Estoniano - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Latvian

Informações

Estonian

tuuleelektrijaama

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Letão

Informações

Estoniano

algselt puudutas juhtum kahte energia säästmise projekti, mida rahastas lazio piirkond, kaugkütteprojekti ja tuuleelektrijaama.

Letão

atbalsts sākotnēji attiecās uz diviem lacijas (lazio) reģiona atbalstītiem enerģiju taupošiem projektiem: centrālapkures projektu un vēja elektrostaciju.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

nimetatud liikmesriik täpsustab muu hulgas, et tuuleelektrijaama ehitamise ohutuse tagamiseks muudeti pärast ehitustööde peatamist ehitusmeetodeid ja viidi läbi uurimine.

Letão

Šī dalībvalsts turklāt norāda, ka, lai nodrošinātu pilnīgi drošu vēja parka pabeigšanu, pēc tam, kad tika pārtraukti būvdarbi un tika veikta izmeklēšana, būvniecības metodes esot mainītas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

komisjon märgib samuti, et tuuleelektrijaama ehitamine nõudis suurte okaspuumetsade maharaiumist 263 hektari ulatuses; vastav raieluba anti 20. mail 2003.

Letão

komisija arī norāda, ka vēja parka izveidei esot bijis nepieciešams iznīcināt lielas skujkoku mežu platības vairāk nekā 263 hektāru platībā, ciršanas atļauja esot tikusi izsniegta 2003. gada 20. maijā.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

seega oli direktiiv 85/337 kohaldatav tuuleelektrijaama ehitamise kahe esimese faasi suhtes, kuivõrd need eeldasid eeskätt selle direktiivi ii lisas nimetatud tööde teostamist.

Letão

līdz ar to direktīva 85/337 attiecās uz pirmajiem diviem vēja parka celtniecības posmiem tiktāl, ciktāl to īstenošanai bija nepieciešams veikt projekta darbus, kuri ir noteikti šīs direktīvas ii pielikumā.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

iirimaa täpsustab, et tuuleelektrijaama kahe esimese faasiga seotud lubade taotlemise ajal 1997. ja 1998. aastal ei nimetanud direktiivi 85/337 i ega ii lisa seda projektide kategooriat nende hulgas, mis kuulusid direktiivi kohaldamisalasse.

Letão

Īrija norāda, ka, tiklīdz kā tika pieprasīta atļauja pirmajiem diviem vēja parka celtniecības posmiem gan 1997. gadā, gan vēlāk — 1998. gada laikā, ne direktīvas 85/337 i, ne ii pielikumā neesot bijis minēts, ka tā attiektos uz šāda veida projektiem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(5) algselt puudutas juhtum kahte energia säästmise projekti, mida rahastas lazio piirkond, kaugkütteprojekti ja tuuleelektrijaama. mõlemad projektid loeti ühisturuga vastavuses olevaks, kuid esimese projekti osas otsustati algatada menetlus nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määruse (eÜ) nr 659/1999 artikli 6 alusel deggendorfi kohtuasjas [3] tehtud otsuse põhjal. projekt käsitleb kaugküttevõrku rooma lähedal torrino mezzocamminos. uue elamurajooni soojusvõrk saab energiat osaliselt renoveeritud ja uuendatud koostootmistehasest. kaks muud rooma lähedal asuvat elamurajooni, torrino sud ja mostacciano, on juba ühendatud soojus-ja elektrienergia koostootmisjaama kaugküttevõrgu kaudu. uus projekt kujutab endast võrgu laiendamist, pikendades torustikku 14 km võrra.

Letão

(5) atbalsts sākotnēji attiecās uz diviem lacijas (lazio) reģiona atbalstītiem enerģiju taupošiem projektiem: centrālapkures projektu un vēja elektrostaciju. abi projekti tika atzīti par saderīgiem, tomēr attiecībā uz pirmo projektu tika nolemts sākt procedūru saskaņā ar padomes 1999. gada 22. marta regulas (ek) nr. 659/1999 6. pantu, pamatojoties uz tiesu praksi deggendorf lietā [3]. projekts ir veltīts centrālapkures tīkla sistēmai torino mecokamino (torrino mezzocamino) rajonā netālu no romas. sadales tīkls saņems enerģiju no daļēji atjaunotas un modernizētas (pārbūvētas) koģenerācijas stacijas un nodrošinās ar apkuri jaunu ciematu. divas citas apdzīvotas vietas romas apkārtnē – torino sud (torrino sud) un mostačiano (mostacciano) – ar centrālapkures cauruļvadu palīdzību jau ir pievienotas kombinētai siltumu un elektrību ražojošai stacijai. jaunais projekts paredz esošās sistēmas pagarināšanu, un cauruļvadi tiks ierīkoti vēl 14 km garumā.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,238,046 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK