Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c. tollideklaratsioonide tollivormistusjärgne läbivaatamine
c. kontrola zgłoszeń po zwolnieniu towarów
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tollideklaratsioonide vastuvõtukuupäeva alusel kasutatavate tariifikvootide korraldus
zarządzanie kontyngentami taryfowymi, które mają zostać wykorzystane zgodnie z porządkiem chronologicznym dat zgłoszeń celnych
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
lisaks hindas kontrollikoda kontrollide mõjusust tollideklaratsioonide valimite abil.
ponadto na podstawie próbzgłoszeńcelnych trybunałdokonał pomiaru skuteczności kontroli.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rakendada tollideklaratsioonide töötlemise süsteem tollideklaratsiooni ja andmetöötlussüsteem täielikult kõigis tolliasutustes.
pełne zastosowanie zgłoszenia celnego asycuda (automatyczny system dla danych klientów) przez wszystkie urzędy celne oraz wyposażenie tychże urzędów w odpowiedni system ich przetwarzania.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuna saadav teave on kvaliteetne, on tollideklaratsioonide jätkuv kasutamine väliskaubandusstatistika koostamiseks väga soovitav.
jako że informacje te są dobrej jakości, wysoce pożądane jest dalsze wykorzystywanie zgłoszeń celnych do opracowywania statystyki handlu zagranicznego.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
erikaupade või nende liikumise puhul võib kasutada intrastat süsteemi või tollideklaratsioonide kõrval ka muid teabeallikaid.
w przypadku specyficznych towarów lub przepływów mogą być stosowane inne źródła informacji niż system intrastat lub deklaracje celne.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
käesoleva määruse kohase impordiga seotud tollideklaratsioonide puhul tuleb lahtrisse 44 kanda järgnev märge:
zgłoszenia celne dotyczące zrealizowanych przywozów zgodnie z niniejszym rozporządzeniem uzupełnia się w rubryce 44 następującym zapisem:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tollideklaratsioonide kasutamine statistilise teabe allikana tähendab, et kauplejatele ei panda mingit otsest statistilise aruandluse kohustust.
wykorzystywanie zgłoszenia celnego jako źródła informacji statystycznych oznacza, że na przedsiębiorstwa handlowe nie jest nakładany żaden bezpośredni obowiązek zgłaszania danych statystycznych.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
pädevad asutused peavad kas elektrooniliselt või paberkandjal arvestust flegt-litsentside originaalide ja nende juurde kuuluvate tollideklaratsioonide üle.
właściwe organy rejestrują w formie elektronicznej lub na papierze oryginał zezwolenia flegt wraz z odpowiadającą mu deklaracją celną.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
arvete, tollideklaratsioonide jms originaalide koopiad tuleb olenevalt olukorrast esitada koos taotleja või tema eksportiva tootja kinnitusega nende autentsuse kohta.
kopie oryginałów faktur, formularzy objęcia procedurą celną etc. itp. należy dostarczyć wraz z deklaracją autentyczności pochodzącą od wnioskodawcy lub związanego z nim producenta eksportującego, w zależności od danego przypadku.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kui tollideklaratsioon esitatakse muul moel kui andmetöötluse meetodit kasutades, kohaldab toll andmete suhtes riskijuhtimise sama taset nagu andmetöötluse meetodit kasutades esitatud tollideklaratsioonide suhtes.
w przypadku gdy deklaracja celna jest składana w inny sposób niż przy wykorzystaniu technologii przetwarzania danych, organy celne stosują wobec danych ten sam poziom zarządzania ryzykiem jak w przypadku deklaracji składanych w formie elektronicznej.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- selliseid soodustingimuste taotlemise ajal kehtinud menetluslikke elemente tuleks kohandada ka nende tollideklaratsioonide järelkontrollimiseks, mille põhjal on sooduskohtlemise otsus juba langetatud.
- elementy proceduralne obowiązujące w momencie wnioskowania o preferencyjne traktowanie powinny być dostosowane do sytuacji, w których przeprowadza się kolejne kontrole deklaracji celnych, na podstawie których preferencji już udzielono
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kui tollideklaratsioon esitatakse muul moel kui andmetöötluse meetodit kasutades, kohaldab toll andmete suhtes riskijuhtimise sama taset nagu andmetöötluse meetodi abil tehtud tollideklaratsioonide suhtes."
w przypadku gdy deklaracja celna jest złożona w inny sposób niż przy wykorzystaniu technologii przetwarzania danych, organy celne stosują taki sam poziom oceny zarządzania ryzykiem, jak w przypadku deklaracji skróconych sporządzonych przy wykorzystaniu techniki przetwarzania danych.".
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kui deklarant kasutab tollideklaratsioonide koostamisel automaatse andmetöötluse süsteeme, võib toll ette näha, et käsitsi kirjutatud allkirja võib asendada mõne muu identifitseerimismeetodiga, mis võib põhineda koodide kasutamisel.
jeżeli zgłaszający, sporządzając zgłoszenia celne, korzysta z systemów przetwarzania danych, to organy celne mogą zezwolić, aby odręczny podpis został zastąpiony inną techniką identyfikacji, która może być oparta na wykorzystaniu kodów.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arvete, tollideklaratsioonide jms originaalide koopiad tuleb olenevalt olukorrast esitada koos taotleja või tema eksportiva tootja kinnitusega nende autentsuse kohta. lisaks peavad sellised dokumendid või nende tõlked olema ühes ühenduse ametlikus keeles.
kopie oryginałów faktur, formularzy objęcia procedurą celną etc. itp. należy dostarczyć wraz z deklaracją autentyczności pochodzącą od wnioskodawcy lub związanego z nim producenta eksportującego, w zależności od danego przypadku. ponadto, niniejsze dokumenty lub ich tłumaczenie, powinny być sporządzone w jednym z języków urzędowych wspólnoty.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kontrollikoja audit hõlmas lisaks tollideklaratsioonide ja raamatupidamissüsteemide otsesele testimisele ka komisjoni ja liikmesriikide järelevalve- ja kontrollisüsteemide hindamist, et otsustada, kas rakendatav kord annab piisava kindluse täielikkuse kohta.
jednakże działania kontrolne trybunału, poza bezpośrednim sprawdzaniem zgłoszeń celnych i krajowych systemów rachunkowości, obejmowały również analizę systemów nadzoru i kontroli, zarówno w komisji, jak i w państwach członkowskich, która umożliwiała ocenę kompletności stosowanych środków.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
riigi statistikaasutused nõuavad oma riigi tolliasutuselt viivitamata ja hiljemalt selle kuu jooksul, mis järgneb tollideklaratsioonide vastuvõtmise või nende kohta tolli otsuse tegemise kuule, andmeid impordi ja ekspordi kohta, mis põhinevad kõnealusele asutusele esitatud või talle edastatud deklaratsioonidel.
bezzwłocznie i najpóźniej w miesiącu następującym po miesiącu przyjęcia zgłoszeń celnych lub podjęcia dotyczących ich decyzji celnych, krajowe urzędy statystyczne otrzymują od swoich krajowych organów celnych rejestry przywozu i wywozu oparte na zgłoszeniach złożonych lub przekazanych tym organom.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
eelkõige edastavad tolliasutused taotluse korral üksteisele teavet tegevuse kohta, millest tulenevalt võib teise lepinguosalise territooriumil toimuda õigusrikkumine, näiteks ebaõigete tollideklaratsioonide ja päritolusertifikaatide, arvete või muude dokumentide kohta, mis on teadaolevalt või mida kahtlustatakse olevat ebaõiged või võltsitud.
w szczególności organy celne przekazują sobie, na żądanie, informacje dotyczące działań mogących prowadzić do naruszenia przepisów na terytorium drugiej strony, takich jak nieprawidłowe deklaracje celne i świadectwa pochodzenia, faktury i inne dokumenty, o których wiadomo lub co do których istnieje podejrzenie, że są nieprawidłowe lub sfałszowane.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(4) komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrusega (emÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (emÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, [1] kodifitseeriti tollideklaratsioonide kuupäevade järjekorras kasutatavate tariifikvootide haldamist käsitlevad sätted.
(4) rozporządzenie komisji (ewg) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia rady (ewg) nr 2913/92 ustanawiającego wspólnotowy kodeks celny [1] skodyfikowało zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi, które mają być wykorzystywane zgodnie z porządkiem chronologicznym dat zgłoszeń celnych.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: