A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
seega kohaldati väljavõttelist uuringut käsitlevaid sätteid järgmiselt.
wobec tego, przepisy dotyczące kontroli wyrywkowych zastosowano w sposób następujący.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
selle alusel kohaldati seega väljavõttelist uuringut käsitlevaid sätteid.
w związku z powyższym przepisy dotyczące kontroli wyrywkowej zastosowano na tej właśnie podstawie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nagu eespool selgitatud, tuli liidu tootjate suure arvu tõttu kasutada väljavõttelist uuringut.
jak wyjaśniono powyżej, ze względu na dużą liczbę producentów unijnych należało zastosować kontrolę wyrywkową.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
peale selle seadsid mitmed huvitatud isikud kahtluse alla väljavõttelist uuringut käsitlevate sätete õige kasutamise.
ponadto różne zainteresowane strony zakwestionowały poprawność użycia przepisów dotyczących kontroli wyrywkowych.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
importijate puhul otsustati, et väljavõttelist uuringut ei ole vaja teha, sest uurimisel tegi koostööd vaid üks importija.
jeśli chodzi o importerów, biorąc pod uwagę fakt, że tylko jeden importer współpracował w dochodzeniu, zdecydowano, że nie będzie potrzebna kontrola wyrywkowa.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arvestades käesolevasse uuringusse kaasatud osaliste rohkust, võib komisjon vastavalt algmääruse artiklile 17 otsustada rakendada väljavõttelist uuringut.
biorąc pod uwagę dużą liczbę stron uczestniczących w niniejszym dochodzeniu, komisja może podjąć decyzję o zastosowaniu kontroli wyrywkowej, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kuna asjaomastes riikides oli oodatust vähem koostööst huvitatud eksportivaid tootjaid, otsustati, et väljavõttelist uuringut ei ole vaja teha.
jednak biorąc pod uwagę, że liczba producentów eksportujących w krajach zainteresowanych, którzy wykazali swoją gotowość do współpracy, była niższa od oczekiwanej, zdecydowano, że pobieranie próbek nie jest wymagane.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pidades silmas kaebust toetavate ühenduse tootjate suurt hulka, kavatseb komisjon ühenduse tootmisharule tekitatava kahju uurimisel kohaldada väljavõttelist uuringut.
biorąc pod uwagę dużą liczbę producentów wspólnotowych popierających skargę, komisja zamierza zbadać, odwołując się do kontroli wyrywkowych, szkodę, jaką poniósł przemysł wspólnotowy.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
pidades silmas kaebust toetavate ühenduse tootjate suurt hulka, kavatseb komisjon uurida ühenduse tootmisharule tekitatavat kahju, kasutades väljavõttelist uuringut.
biorąc pod uwagę dużą liczbę producentów wspólnotowych popierających skargę, komisja stosując kontrolę wyrywkową, zamierza zbadać szkodę, jaką poniósł przemysł wspólnotowy.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(6) komisjon andis algatamisteates teada, et importijate suhtes võidakse käesoleva uurimise käigus rakendada väljavõttelist uuringut.
(6) w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania komisja powiadomiła, że w tym dochodzeniu może zastosować kontrolę wyrywkową importerów.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(7) algatamisteates märkis komisjon, et hrv eksportijaid/tootjaid puudutava uurimise käigus võib kohaldada väljavõttelist uuringut.
(7) w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania komisja zaznaczyła, że może zostać w tym dochodzeniu zastosowana kontrola wyrywkowa eksporterów/producentów w chrl.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(6) algatamisteates märkis komisjon, et dumpingu ja kahju kindlaksmääramisel võib uurimise käigus kohaldada vastavalt algmääruse artiklile 17 väljavõttelist uuringut.
(6) w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania komisja wskazała, iż może zostać zastosowana kontrola wyrywkowa celem stwierdzenia praktyk dumpingowych oraz szkody, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: