Pergunte ao Google

Você procurou por: süsivesiniku (Estoniano - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Tcheco

Informações

Estoniano

Süsivesiniku tootmine

Tcheco

těžba uhlovodíků

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

Süsivesiniku geoloogilised uuringud

Tcheco

průzkum uhlovodíků

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

Kasutatava süsivesiniku valik toimub majanduslike, tehniliste ja keskkonna seisukohast oluliste kriteeriumide järgi.

Tcheco

Volba použitelného uhlovodíku probíhá podle hospodářských, technických a ekologických kritérií.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

Tulevikus jätkatakse ka Euro 5 ja Euro 6 tehnoloogiate kohaselt välja töötatud diisli oksüdatsiooni katalüsaatorite kasutamist süsinikoksiidi, süsivesiniku ja lahustuvate orgaaniliste osakeste oksüdeerimiseks.

Tcheco

V budoucnu se bude pokračovat ve využívání oxidačních filtrů k oxidaci CO, uhlovodíků a rozpustných organických podílů v rámci technologií Euro 5–6.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

Uurimus kinnitas ka seda, et Euro 5 ja Euro 6 tehnoloogiate puhul jätkatakse ka tulevikus diisli oksüdatsiooni katalüsaatori kasutamist süsinikoksiidi, süsivesiniku ja lahustuvate orgaaniliste osakeste oksüdeerimiseks.

Tcheco

Studie rovněž potvrzuje, že u budoucích technologií Euro 5 a Euro 6 budou oxidační katalyzátory nadále používány k oxidaci CO, uhlovodíků a rozpustných organických podílů.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

Tuleks sätestada süsinikmonooksiidi (CO), süsivesiniku (HC), lämmastikoksiidi (NOx) ja tahkete osakeste heitmete piirmäärad heitgaasides.

Tcheco

Je třeba stanovit nejvyšší přípustné meze pro emise oxidu uhelnatého (CO), uhlovodíků (HC) a oxidů dusíku (NOx) a znečišťujících částic ve výfukových plynech.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(3) Väikelaevade ja jetide mootorid tekitavad süsinikmonooksiidi (CO), süsivesiniku (HC), lämmastikoksiidide (NOx) heitgaase, müra ja tahkete osakeste heitmeid, mis kahjustavad nii inimeste tervist kui keskkonda.

Tcheco

(3) Hnací motory rekreačních plavidel a vodních skútrů jsou zdrojem emisí výfukových plynů oxidu uhelnatého (CO), uhlovodíků (HC) a oxidů dusíku (NOx), jakož i emisí hluku a emisí částic, které škodí lidskému zdraví i životními prostředí.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(8) Euroopa Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse (JRC) Etalonainete ja Mõõtmiste Instituut (IRMM) viis läbi ühisuuringud, et analüüsida esmatoodete keemilist koostist ja määrata kindlaks kõnealuse 15 polütsüklilise aromaatse süsivesiniku kontsentratsioon esmatoodetes.

Tcheco

(8) Ústav pro referenční materiály a měření (IRMM) generálního ředitelství Společné výzkumné středisko Evropské komise vypracoval společné studie pro analýzu chemického složení primárních produktů a stanovení koncentrace uvedených 15 PAU v nich.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

Kuna Hispaania Kuningriik on võtnud vastu riikliku energiakomisjoni neljateistkümnenda funktsiooni lõike 1 teise lõigu, mis on ära toodud 7. oktoobri 1998. aasta seaduse 34/1998 süsivesiniku sektori kohta (Ley 34/1998, del sector de hidrocarburos) (muudetud 24. veebruari 2006. aasta kuningliku dekreetseadusega 4/2006 (Real Decreto-ley 4/2006)), üheteistkümnenda lisasätte kolmanda osa punktis 1, millega on ette nähtud, et osaluse omandamiseks energeetikasektoris teatud reguleeritud tegevusaladel tegutsevates äriühingutes ning niisuguse tegevuse jaoks vajaliku vara omandamiseks on

Tcheco

Španělské království tím, že přijalo ustanovení odstavce 1 druhého pododstavce čtrnácté úlohy Národní komise pro energii stanovené ve třetí části bodu 1 jedenáctého dodatečného ustanovení zákona č. 34/1998 ze dne 7. října 1998 týkajícího se odvětví uhlovodíků (Ley 34/1998, del sector de hidrocarburos), ve znění královského nařízení s mocí zákona 4/2006 (Real Decreto-ley 4/2006) ze dne 24. února 2006, za účelem podmínění nabytí určitého podílu na kapitálu podniků, jež provádějí určité regulované činnosti

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(8) Euroopa Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse (JRC) Etalonainete ja Mõõtmiste Instituut (IRMM) viis läbi ühisuuringud, et analüüsida esmatoodete keemilist koostist ja määrata kindlaks kõnealuse 15 polütsüklilise aromaatse süsivesiniku kontsentratsioon esmatoodetes. Nende katsete tulemused on osaliselt avaldatud esmastes suitsutuskondensaatides sisalduvate polütsükliliste aromaatsete süsivesinike kvantifitseerimise kahe meetodi valideerimise ringtesti aruandes. [4]

Tcheco

(8) Ústav pro referenční materiály a měření (IRMM) generálního ředitelství Společné výzkumné středisko Evropské komise vypracoval společné studie pro analýzu chemického složení primárních produktů a stanovení koncentrace uvedených 15 PAU v nich. Výsledky těchto zkoušek jsou částečně uvedeny ve Zprávě o společné zkoušce pro validaci dvou metod pro kvantifikaci polycyklických aromatických uhlovodíků v primárních kouřových kondenzátech [4].

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

6.2 Siiani on söe, nafta ja maagaasi kasutamine energiakandjana ja toorainena paljude toodete tootmises (ravimitest plastmassini) ja süsinikku sisaldava redutseerijana raua-ja terasetootmises asendamatu. Siiski sobib ta oma spetsiifiliste füüsikalis-keemiliste omaduste tõttu (nt agregaatolek, vesinikusisaldus, süsinikusisaldus, tuhasisaldus) mõneks kasutusotstarbeks eriti hästi ja mõneks teiseks jälle vähem. Kasutatava süsivesiniku valik toimub majanduslike, tehniliste ja keskkonna seisukohast oluliste kriteeriumide järgi.

Tcheco

6.2 Do dneška je užití uhlí, ropy a zemního plynu jako zdrojů energie, jako surovin pro výrobu mnoha produktů (od léků po umělé látky) a jako redukčního prostředku obsahujícího uhlík při výrobě železa a oceli nenahraditelné. Jejich specifické fyzikálně-chemické vlastnosti (např. skupenství, obsah vodíku, obsah uhlíku, obsah popelovin) ovlivňují ovšem to, že se pro některé účely použití hodí lépe a pro některé hůře. Volba použitelného uhlovodíku probíhá podle hospodářských, technických a ekologických kritérií.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(11) Inimeste tervise ja keskkonna kaitsel on põhiline asjaomaste mootorite heitgaaside vastavus põhinõuetele. Tuleks sätestada süsinikmonooksiidi (CO), süsivesiniku (HC), lämmastikoksiidi (NOx) ja tahkete osakeste heitmete piirmäärad heitgaasides. Müra puhul tuleks piirmäärad liigitada kõnealuste mootorite töövõimsuse ning laeval olevate mootorite arvu ja tüübi järgi. Need meetmed peaksid olema kooskõlas mootorite emissiooni vähendamise kõigi muude meetmetega inimeste ja keskkonna kaitseks.

Tcheco

(11) Plnění základních požadavků týkajících se emisí z motorů, na něž se vztahuje tato směrnice, má zásadní význam pro ochranu lidského zdraví a životního prostředí. Je třeba stanovit nejvyšší přípustné meze pro emise oxidu uhelnatého (CO), uhlovodíků (HC) a oxidů dusíku (NOx) a znečišťujících částic ve výfukových plynech. Pokud se týká emisí hluku, měly by být jejich nejvyšší úrovně stanoveny v závislosti na výkonu motorů, jakož i na počtu a typu motorů plavidla. Tato opatření by měla být v souladu se všemi ostatními opatřeními k omezení emisí z motorů v zájmu ochrany člověka a životního prostředí.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK