Você procurou por: rikkaitten (Finlandês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Latim

Informações

Finlandês

ja karitsat käyvät siellä niinkuin laitumillansa, ja vieraat syöttävät rikkaitten rauniosijoja.

Latim

et pascentur agni iuxta ordinem suum et deserta in ubertatem versa advenae comeden

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

abram oli hyvin rikas: hänellä oli karjaa, hopeata ja kultaa.

Latim

erat autem dives valde in possessione argenti et aur

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

barsillai oli hyvin vanha, kahdeksankymmenen vuoden vanha. hän oli elättänyt kuningasta tämän ollessa mahanaimissa, sillä hän oli hyvin rikas mies.

Latim

erat autem berzellai galaadites senex valde id est octogenarius et ipse praebuit alimenta regi cum moraretur in castris fuit quippe vir dives nimi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

en totisesti ota, en langan päätä, en kengän paulaa enkä mitään muuta, mikä on sinun, ettet sanoisi: `minä olen tehnyt abramin rikkaaksi`.

Latim

quod a filo subteminis usque ad corrigiam caligae non accipiam ex omnibus quae tua sunt ne dicas ego ditavi abra

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ennenkuin syvyyksiä oli, synnyin minä, ennenkuin oli lähteitä, vedestä rikkaita.

Latim

necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperan

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

herran siunaus rikkaaksi tekee, ei oma vaiva siihen mitään lisää.

Latim

benedictio domini divites facit nec sociabitur ei adflicti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

hän sanoi: "herra siunatkoon sinua, tyttäreni! sinä olet osoittanut sukurakkauttasi nyt viimeksi vielä kauniimmin kuin aikaisemmin, kun et ole kulkenut nuorten miesten jäljessä, et köyhien etkä rikkaitten.

Latim

et ille benedicta inquit es domino filia et priorem misericordiam posteriore superasti quia non es secuta iuvenes pauperes sive divite

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

ja herra lähetti naatanin daavidin tykö. kun hän tuli hänen tykönsä, sanoi hän hänelle: "kaksi miestä oli samassa kaupungissa, toinen rikas ja toinen köyhä.

Latim

misit ergo dominus nathan ad david qui cum venisset ad eum dixit ei duo viri erant in civitate una unus dives et alter paupe

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

ja hän istui vastapäätä uhriarkkua ja katseli, kuinka kansa pani rahaa uhriarkkuun. ja monet rikkaat panivat paljon.

Latim

et sedens iesus contra gazofilacium aspiciebat quomodo turba iactaret aes in gazofilacium et multi divites iactabant mult

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja hän katsahti ja näki rikkaiden panevan lahjoja uhriarkkuun.

Latim

respiciens autem vidit eos qui mittebant munera sua in gazofilacium divite

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja hän puhui myös opetuslapsilleen: "oli rikas mies, jolla oli huoneenhaltija, ja hänelle kanneltiin, että tämä hävitti hänen omaisuuttansa.

Latim

dicebat autem et ad discipulos suos homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsiu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

ja hän rikastui ja hyötyi hyötymistään, kunnes hänestä tuli hyvin rikas.

Latim

et locupletatus est homo et ibat proficiens atque succrescens donec magnus vehementer effectus es

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja hän rukoili herraa ja sanoi: "voi herra! enkö minä sitä sanonut, kun olin vielä omassa maassani? siksihän minä ehätin pakenemaan tarsiiseen. sillä minä tiesin, että sinä olet armahtavainen ja laupias jumala, pitkämielinen ja armosta rikas, ja että sinä kadut pahaa.

Latim

et oravit ad dominum et dixit obsecro domine numquid non hoc est verbum meum cum adhuc essem in terra mea propter hoc praeoccupavi ut fugerem in tharsis scio enim quia tu deus clemens et misericors es patiens et multae miserationis et ignoscens super maliti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

ja hän sanoi myös sille, joka oli hänet kutsunut: "kun laitat päivälliset tai illalliset, älä kutsu ystäviäsi, älä veljiäsi, älä sukulaisiasi äläkä rikkaita naapureita, etteivät hekin vuorostaan kutsuisi sinua, ja ettet sinä siten saisi maksua.

Latim

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

ja israelin miehet sanoivat: "katsokaa miestä, joka tuolla tulee! hän tulee häpäisemään israelia. mutta sen miehen, joka surmaa hänet, kuningas tekee hyvin rikkaaksi ja antaa hänelle tyttärensä ja tekee hänen isänsä perheen veroista vapaaksi israelissa."

Latim

et dixit unus quispiam de israhel num vidisti virum hunc qui ascendit ad exprobrandum enim israheli ascendit virum ergo qui percusserit eum ditabit rex divitiis magnis et filiam suam dabit ei et domum patris eius faciet absque tributo in israhe

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

ja katso, siellä oli mies, nimeltä sakkeus; ja hän oli publikaanien päämies ja oli rikas.

Latim

et ecce vir nomine zaccheus et hic erat princeps publicanorum et ipse dive

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja maan kuninkaat ja ylimykset ja sotapäälliköt ja rikkaat ja väkevät ja kaikki orjat ja vapaat kätkeytyivät luoliin ja vuorten rotkoihin

Latim

et reges terrae et principes et tribuni et divites et fortes et omnis servus et liber absconderunt se in speluncis et petris montiu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja maaonissa oli mies, jolla oli karjataloutensa karmelissa, ja se mies oli hyvin rikas: hänellä oli kolmetuhatta lammasta ja tuhat vuohta. ja hän oli keritsemässä lampaitansa karmelissa.

Latim

erat autem vir quispiam in solitudine maon et possessio eius in carmelo et homo ille magnus nimis erantque ei oves tria milia et mille caprae et accidit ut tonderetur grex eius in carmel

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja se saa kaikki, pienet ja suuret, sekä rikkaat että köyhät, sekä vapaat että orjat, panemaan merkin oikeaan käteensä tai otsaansa,

Latim

et faciet omnes pusillos et magnos et divites et pauperes et liberos et servos habere caracter in dextera manu aut in frontibus sui

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja siten mies tuli ylen rikkaaksi; hän sai paljon pikkukarjaa sekä palvelijattaria, palvelijoita, kameleja ja aaseja.

Latim

ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos ancillas et servos camelos et asino

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK