Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
iii) liikenteen vuotuisina huippukausina, erityisesti juhlapäivien ja koulujen lomien (pyhäinpäivä, joulu, pääsiäinen, helatorstai, pitkät viikonloput sekä kesälomille lähtö ja niiltä paluu ym.) yhteydessä, on tarjottava vähintään seuraava lisäkapasiteetti (matkustajapaikkojen yhteenlaskettu määrä kumpaankin suuntaan) ja tehtävä siitä kunkin iatan määrittelemän liikennekauden osalta etukäteen nimenomainen sopimus korsikan liikenneviraston (office des transports de la corse) kanssa:
iii) uwzględniając szczytowe obciążenia ruchu na przestrzeni roku w zależności od rozkładu wakacji szkolnych oraz świąt (wszystkich Świętych, boże narodzenie, wielkanoc, wniebowstąpienie, długie weekendy oraz dni, w których odbywają się wyjazdy i powroty z wakacji letnich) należy zapewnić dodatkową minimalną zdolność przewozową (suma zdolności przewozowej w obie strony), uzgodnioną przed rozpoczęciem każdego sezonu lotniczego iata protokołem ustaleń z urzędem ds. transportu korsyki, ze szczególnym naciskiem na:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 12
Qualidade:
Referência: