Pergunte ao Google

Você procurou por: valmistellaksemme (Finlandês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Português

Informações

Finlandês

Mitä teemme valmistellaksemme asiaa?

Português

Estas residem no facto de não con ter visão alguma.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

Työskentelemme aktiivisesti valmistellaksemme Turkin liittymistä.

Português

Iremos trabalhar activamente no sentido de promover o avanço da Turquia em direcção à adesão.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

Ehdotan, että käytämme muutaman minuutin valmistellaksemme itsemme - ja jatkamme sitten asian käsittelyä.

Português

Sugiro que façamos um intervalo para arrumarmos ideias e avancemos depois com o processo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

Meidän on pidettävä tämä opetus mielessä valmistellaksemme kaikki ne askeleet, joita valmistaudumme yhdentymisprosessissa ottamaan.

Português

Devemos tirar proveito desta lição para preparar todos os passos que estamos prestes a dar no processo de integração.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

Ja myös valmistellaksemme Barcelonan neljättä virallista ulkoministerikokousta, joka järjestetään Barcelonan prosessin puitteissa Marseillessa, Ranskassa.

Português

E também para preparar a reunião formal de ministros dos Negócios Estrangeiros Barcelona IV que, no quadro do processo de Barcelona, terá lugar em Novembro, em Marselha.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

Tästä syystä me kolme mukana olevaa toimielintä, nimittäin talousja valtiovarainministerien neuvosto, Euroopan parlamentti ja Eurooppaneuvosto, olemme kokoontuneet tänä viikonloppuna tänne Brysseliin valmistellaksemme ja tehdäksemme nämä pää tökset.

Português

É por essa razão que nós, as três instituições intervenientes, de signadamente o Conselho dos Ministros da Economia e das Finanças, o Parlamento Europeu e o Conselho Euro peu, nos encontramos reunidos aqui em Bruxelas, neste fim-de-semana, para preparar e para tomar essa decisão.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

Teemme lujasti töitä ongelman parissa löytääksemme vahvat neuvotteluasemat ja valmistellaksemme tarpeen tullen sellaisen väliaikaisen suojamekanismin käyttöönottoa, joka paremmin kohdennettuna olisi myös antoisampi kuin vanhanaikainen järjestelmä, joka on heitetty romukoppaan, kuten pitikin.

Português

Estamos a trabalhar muito arduamente nesta matéria, não só para estabelecer uma forte posição negocial, mas também para preparar, se necessário, a introdução de um mecanismo de defesa temporário, que, sendo mais dirigido, seria também mais produtivo do que o velho e desactualizado sistema que foi muito justamente eliminado.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

Meidän pitää siis hyödyntää rikkauksia menneisyydestämme, perinnöstämme, juuristamme ja perinteistämme, jopa kaikkein vanhimmista, valmistellaksemme tulevaisuuttamme. Tämä rikkaus ja kulttuurinen monimuotoisuus opettaa meitä tuntemaan itsemme paremmin.

Português

Devemos por isso, agarrar as riquezas do nosso passado, do nosso património, das nossas raízes, das nossas tradições, mesmo as mais antigas, para prepararmos a nossa vida de amanhã; graças a esta riqueza e a esta diversidade cultural, poderemos assim assegurar um melhor conhecimento de nós próprios.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

Arvoisa puhemies, arvoisa pääministeri, hyvät parlamentin jäsenet, meidän on nyt osoitettava ja hyödynnettävä samanlaista kunnianhimoa, jonka ansiosta onnistuimme menestyksekkäästi aloittamaan hankkeen uuden eurooppalaisen rahan saamiseksi valmistellaksemme unionin taloudellisen ja sosiaalisen toimintaohjelman.

Português

Senhor Presidente, Senhor Primeiro Ministro, Senhores Deputados, a mesma ambição que nos permitiu lançar com sucesso a nova moeda europeia deve agora ser demonstrada e posta em prática, a fim de podermos cumprir a agenda económica e social da União.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

Herra Langhendries oli mukana kokouksessa, jonka pidimme tänä aamuna puhemiesten, Violanten, Fabiusin ja Fischerin kanssa valmistellaksemme Euroopan parlamenttien puhemiesten joulukuun alussa Wienissä pidettävää kokousta, johon hän laatii pääalustuksen.

Português

O senhor Raymond Langhendries assistiu esta manhã a uma reunião que realizámos com os presidentes Violante, Fabius e Fischer, destinada a preparar a reunião de presidentes dos parlamentos europeus, que terá lugar em Viena em princípios de Dezembro e na qual lhe caberá fazer a exposição principal.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

Herra Langhendries oli mukana kokouksessa, jonka pi dimme tänä aamuna puhemiesten, Violanten, Fabiusin ja Fischerin kanssa valmistellaksemme Euroopan parla menttien puhemiesten joulukuun alussa Wienissä pidettävää kokousta, johon hän laatii pääalustuksen. (')

Português

Em primeiro lugar, é obrigação dos governos dos Estados-Membros colaborar com a justiça sem impor qualquer tipo de condição e, neste sentido, é evidente que, quando for pedida a extradição deste senhor por parte da justiça espanhola, todos esperamos que o Governo espanhol actue em conformidade.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

Meillä on epäilemättä huomattavan suuria vaikeuksia, mutta katson, että säädös, josta keskustelemme tänä iltana valmistellaksemme sen hyväksymistä huomenna järjestettävässä ensimmäisessä käsittelyssä, osoittaa, että Euroopan unioni kykenee tekemään päätöksiä, kehittymään kansalaisten etujen mukaisesti ja ennen kaikkea, kuten totesin jo aiemmin, kehittymään demokraattisesti parlamentin tuella.

Português

Sem dúvida que temos dificuldades consideráveis, enormes, diria, mas estou em crer que, esta noite, a preparação do acto em discussão para adopção amanhã em primeira leitura, mostra que a União Europeia é capaz de tomar decisões, de progredir no interesse do cidadão e, principalmente, como já referi, de o fazer democraticamente com o apoio do Parlamento.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

Olemme järjestäneet Funchalissa Välimeri-foorumin ja järjestämme Lissabonissa Barcelonan prosessia käsittelevän epävirallisen ministerikokouksen, nimenomaan siksi, että saisimme selville, mikä on hyvin, mikä huonosti ja mitä on korjattava, ja valmistellaksemme vuoden jälkimmäisellä puoliskolla pidettävää huippukokousta.

Português

Tivemos o Fórum Mediterrânico no Funchal e vamos ter uma reunião ministerial informal em Lisboa sobre o processo de Barcelona, precisamente para ver o que está mal e o que está bem, o que precisa de ser corrigido e para preparar a cimeira que terá lugar no segundo semestre.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

Tästä syystä me kolme mukana olevaa toimielintä, nimittäin talous- ja valtiovarainministerien neuvosto, Euroopan parlamentti ja Eurooppa-neuvosto, olemme kokoontuneet tänä viikonloppuna tänne Brysseliin valmistellaksemme ja tehdäksemme nämä päätökset.

Português

É por essa razão que nós, as três instituições intervenientes, designadamente o Conselho dos Ministros da Economia e das Finanças, o Parlamento Europeu e o Conselho Europeu, nos encontramos reunidos aqui em Bruxelas, neste fim-de-semana, para preparar e para tomar essa decisão.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK