Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
näiden alusten varaan valkokalan kalastuslaivastomme tulevaisuus nojaa.
dabei handelt es sich um diejenigen schiffe, von denen die zukunft unserer weißfischflotte abhängt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kalastuslaivastomme pitävät kiinni laillisesti määrätyistä suurimmista sallituista saaliista ja kalastuslaivaston koosta.
unsere fischereiflotte richtet sich nach den zulässigen gesamtfangmengen und den quoten für die flottengröße.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tiedemiehet ovat toistaneet meille jo vuosia, että kalastuslaivastomme on aivan liian suuri ja että kalakannat vähenevät kalastuksen valtavan paineen alla.
seit jahren weisen uns die wissenschaftler nämlich darauf hin, dass unsere flotte viel zu groß ist und die bestände unter dem hohen fischereidruck immer weiter abnehmen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
komission jäsen pakottaa kotimaassamme pankit ratkaisemaan hänen ongelmansa eu: n vesialueiden liiallisista tonnimääristä siten, että irlantilainen kalastuslaivastomme ajetaan vararikkoon.
der kommissar zwingt die banken in unserem land, sein problem der zu großen tonnage in den eu-gewässern zu lösen, indem er die irische fischereiflotte in den bankrott treibt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
valmistautuessamme tulevaisuuteen meidän on mielestäni huomioitava myös nykyhetki, sillä kalastuslaivastomme on jo tällä hetkellä epätoivoisessa tilanteessa, emmekä ole vakuuttuneita edellisessä kalastusasiain ministerien neuvostossa ehdotetuista lyhyen aikavälin toimenpiteistä.
ich glaube, dass wir bei unserer vorbereitung auf die zukunft auch die gegenwart im auge haben müssen, da die flotte sich bereits in einer verzweifelten situation befindet und wir nicht von den kurzfristigen maßnahmen überzeugt sind, die auf dem jüngsten rat der fischereiminister genannt wurden.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tarkoitan myös sellaisten menetelmien, kuten "viitehintojen" ja "suojalausekkeiden" tosiasiallista käyttöä. kyse on siis yhteisistä ponnisteluista: oman kalastuslaivastomme ja myös kaikkien muiden laivastojen ponnisteluista.
ich denke auch an den wirksamen einsatz von mitteln wie dem „referenzpreis" oder der „schutzklausel" usw. es handelt sich also um gemeinsame anstrengungen: von unserer flotte ebenso wie von allen anderen ländern.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível