Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
voiko edellisen äänestyksen tulosta soveltaa myös päätöslauselmaluonnokseen?
kann die vorausgegangene abstimmung auch auf den entschließungsantrag übertragen werden?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tämän jälkeen siirryttiin puheenjohtajan ehdotuksesta käsittelemään päätöslauselmaluonnokseen tehtyjä muutosehdotuksia.
der prÄsident schlägt vor, zur erörterung der zu dem entschließungsentwurf eingereichten Änderungsanträge überzugehen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voiko edellisen äänes tyksen tulosta soveltaa myös päätöslauselmaluonnokseen? seen?
kann die vorausgegangene abstimmung auch auf den entschließungsantrag übertragen werden?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yleiskeskustelun jälkeen siirryttiin puheenjohtajan ehdotuksesta käsittelemään päätöslauselmaluonnokseen jätettyjä kahta muutosehdotusta.
nach der allgemeinen aussprache schlägt der prÄsident vor, die beiden eingereichten Änderungsanträge zu erörtern.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mitä päätöslauselmaluonnokseen tulee, suhtaudun kriittisesti joihinkin perusteluihin ja 8-10 kohtiin.
was den entschließungsantrag anbelangt, so stehe ich einer reihe von erwägungen sowie den ziffern 8 bis einschließlich 10 kritisch gegenüber.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
lopuksi jahier sanoi, että kaikki nämä seikat sisältyvät päätöslauselmaluonnokseen ja että hän yhtyy siihen täysin.
abschließend betont herr jahier, dass all diese punkte in dem entschließungsentwurf enthalten seien, mit dem er sich voll und ganz identifiziere.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rose d'sa kertoi arvostavansa esittelijää ja tämän tekemää työtä mutta suhtautuvansa päätöslauselmaluonnokseen erittäin varauksellisesti.
frau d'sa zollt dem berichterstatter und seiner arbeit respekt, hegt jedoch starke vorbehalte gegenüber dem entschließungsentwurf.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lisäksi työvaliokunta pani merkille john simpsonin päätöslauselmaluonnokseen tekemän muutosehdotuksen ja päätti, ettei se jätä sitä sellaisenaan täysistunnon käsiteltäväksi, koska se ei ollut työjärjestyksen määräysten mukainen.
außerdem nimmt das präsidium den Änderungsantrag von herrn simpson zu dem entschließungsentwurf zur kenntnis, beschließt aber, nachdem dieser nicht den einschlägigen bestimmungen der geschäftsordnung entspricht, ihn dem plenum nicht in dieser form zur beschlussfassung zu unterbreiten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arvoisa puhemies, ensinnäkin haluaisin kiittää esittelijä langenia ja kaikkia niitä, jotka ovat myötävaikuttaneet tähän päätöslauselmaluonnokseen, joka koskee komission vakuutusalan ryhmäpoikkeusasetuksen toimivuutta käsittelevää kertomusta.
herr präsident! zunächst möchte ich dem berichterstatter, herrn langen, und allen, die zu diesem entwurf einer entschließung zum kommissionsbericht über die arbeit mit der gruppenfreistellungsverordnung beigetragen haben, danken.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
työvaliokunta tutustui päätöslauselmaluonnokseen, jonka "perustuslakiasiat"-tilapäisryhmä oli laatinut ryhmien aloitteesta, ja päätti sisällyttää asiaa koskevan kohdan täysistunnon esityslistaan.
das prÄsidium nimmt den auf initiative der gruppen von der ad-hoc-gruppe "verfassungsfragen" ausgearbeiteten entschließungsentwurf zur kenntnis und beschließt, ihn auf die tagesordnung der plenartagung zu setzen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
malosse muistutti aluksi, että lausunto laadittiin euroopan parlamentin pyynnöstä ja että pyyntö liittyy parlamentin perussopimusvaliokunnan laatimaan, perustuslakisopimusta koskevaan mietintöön sekä päätöslauselmaluonnokseen, joka on määrä sisällyttää euroopan parlamentin täysistunnon asialistalle joulukuussa.
herr malosse ruft zunächst in erinnerung, dass die stellungnahme auf ersuchen des europäischen parlaments erarbeitet wurde; die befassung sei im rahmen der ausarbeitung eines berichts des ausschusses für konstitutionelle fragen über den verfassungsvertrag und eines entschließungsentwurfs erfolgt, die nach derzeitigem stand für die tagesordnung der dezember-plenartagung des ep vorgesehen seien.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
virheiden välttämiseksi me euroopan kansanpuolueen( kristillisdemokraatit) ja euroopan demokraattien ryhmässä olemme yhtyneet euroopan parlamentin kaikkien ryhmien jättämään päätöslauselmaluonnokseen ja pyytäneet siinä, että euroopan parlamentti saisi rajoittamattoman budjettivallan ja täydet yhteispäätösvaltuudet maatalousasioissa.
um fehlentwicklungen zu verhindern, fordern wir als christdemokraten/europäische demokraten unter anderem gerade deshalb in einem von allen fraktionen dem europäischen parlament vorgelegten entschließungsantrag, dass eben diesem parlament das uneingeschränkte haushaltsrecht und die volle mitentscheidung im agrarbereich übertragen wird.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
luotan siihen, että tämä lausunto, joka liitetään päätöslauselmaluonnokseen, liitetään piakkoin myös uuteen euroopan parlamentin asiakirjaan, ja luotan myös siihen, että nämä asiat lisätään myös sen tulevan valmistelukunnan asialistaan, jonka työ johtaa seuraavaan hallitustenväliseen konferenssiin.
ich hoffe, dass diese stellungnahme, die dem entschließungsantrag beigefügt wird, demnächst in ein neues dokument des europäischen parlaments eingeht, und ich vertraue auch darauf, dass diese themen auf der tagesordnung des nächsten konvents stehen werden, der in eine regierungskonferenz münden wird.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: