Você procurou por: pakkosiirtolaisuuteen (Finlandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

German

Informações

Finnish

pakkosiirtolaisuuteen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Alemão

Informações

Finlandês

sentähden heidän nyt täytyy mennä pakkosiirtolaisuuteen pakkosiirtolaisten etunenässä. silloin lakkaavat venyjäin ilohuudot.

Alemão

darum sollen sie nun vornan gehen unter denen, die gefangen weggeführt werden, und soll das schlemmen der pranger aufhören.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja heidän kuninkaansa vaeltaa pakkosiirtolaisuuteen, hän ja hänen ruhtinaansa kaikki tyynni, sanoo herra.

Alemão

da wird dann ihr könig samt seinen fürsten gefangen weggeführt werden, spricht der herr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

mutta jehosadakin oli lähdettävä mukaan silloin, kun herra antoi nebukadnessarin viedä juudan ja jerusalemin pakkosiirtolaisuuteen.

Alemão

5:41 jozadak aber ward mit weggeführt, da der herr juda und jerusalem durch nebukadnezar ließ gefangen wegführen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja baabelin kuningas antoi lyödä heidät kuoliaaksi riblassa hamatin maassa. ja niin juuda vietiin pois maastansa pakkosiirtolaisuuteen.

Alemão

und der könig von babel schlug sie tot zu ribla im lande hamath. also ward juda weggeführt aus seinem lande.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

etelämaan kaupungit ovat suljetut, eikä ole avaajaa; koko juuda on viety pakkosiirtolaisuuteen, pakkosiirtolaisuuteen kaikki kansa.

Alemão

die städte gegen mittag sind verschlossen, und ist niemand, der sie auftue; das ganze juda ist rein weggeführt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja assurin kuningas vei israelin pakkosiirtolaisuuteen assuriin ja sijoitti heidät halahiin ja haaborin, goosanin joen, rannoille ja meedian kaupunkeihin,

Alemão

und der könig von assyrien führte israel weg gen assyrien und setzte sie nach halah und an den habor, an das wasser gosan und in die städte der meder,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja assurin kuningas kuuli häntä. niin assurin kuningas lähti damaskoa vastaan ja valloitti sen, vei asukkaat pakkosiirtolaisuuteen kiiriin ja surmasi resinin.

Alemão

und der könig von assyrien gehorchte ihm und zog herauf gen damaskus und gewann es und führte es weg gen kir und tötete rezin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

koko israel merkittiin sukuluetteloon, ja katso, he ovat kirjoitetut israelin kuningasten kirjaan. ja juuda vietiin baabeliin pakkosiirtolaisuuteen uskottomuutensa tähden.

Alemão

und das ganze israel ward aufgezeichnet, und siehe, sie sind aufgeschrieben im buch der könige israels; und juda ward weggeführt gen babel um seiner missetat willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

pitkällä aikavälillä kehitys on tehokkain ratkaisu pakkosiirtolaisuuteen ja tasapainoa horjuttaviin muuttovirtoihin: kehityksen myötä kehitysmaiden elinolot ja työllisyysnäkymät paranevat ja samalla edistetään rauhaa ja turvallisuutta.

Alemão

entwicklung ist langfristig die wirksamste antwort auf zwangsmigration und destabilisierende migrationsströme; sie verbessert die lebensbedingungen und die beschäftigungsperspektiven in den entwicklungsländern und trägt zu frieden und sicherheit bei.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

näin sanoo herra: gassan kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden minun päätökseni on peruuttamaton. koska he ovat vieneet pakkosiirtolaisuuteen ja luovuttaneet edomille kaiken väen,

Alemão

so spricht der herr: um drei und vier frevels willen gazas will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die gefangenen alle weggeführt und an edom überantwortet haben;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

yhdistyneet kansakunnat ja muut elimet tarvitsevat uusia lähestymistapoja vastatakseen uusiin maailmanlaajuisiin haasteisiin, esimerkiksi ympäristön saastumiseen, kestämättömään väestönkasvuun, selkkausten uhreiksi joutuneiden ihmisten massiivisiin evakuointeihin ja pakkosiirtolaisuuteen rajojen yli.

Alemão

4. wir begrüßen die verlängerung des vertrags über die nichtverbreitung von kernwaffen auf unbegrenzte zeit und die von den vertragsparteien eingegangene verpflichtung, dem vertrag weltweit geltung zu verleihen, sowie ihre beschlüsse, den Überprüfungsprozeß zu stärken und eine reihe von grundsätzen und zielen für die nichtverbreitung und abrüstung anzunehmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja hän vei pakkosiirtolaisuuteen koko jerusalemin, kaikki päälliköt ja kaikki sotaurhot, kymmenentuhatta pakkosiirtolaista, ja kaikki sepät ja lukkosepät; ei jäänyt jäljelle muita kuin maakansan köyhät.

Alemão

und führte weg das ganze jerusalem, alle obersten, alle gewaltigen, zehntausend gefangene, und alle zimmerleute und alle schmiede und ließ nichts übrig denn geringes volk des landes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja he tulevat tietämään, että minä, herra, olen heidän jumalansa, kun minä, vietyäni heidät pakkosiirtolaisuuteen pakanakansojen luokse, kokoan heidät omaan maahansa enkä jätä sinne jäljelle ainoatakaan heistä.

Alemão

also werden sie erfahren, daß ich, der herr, ihr gott bin, der ich sie habe lassen unter die heiden wegführen und wiederum in ihr land versammeln und nicht einen von ihnen dort gelassen habe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta baabelista, jonne nebukadnessar, baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat jerusalemiin ja juudaan, kukin kaupunkiinsa,

Alemão

dies sind die kinder der landschaft, die heraufzogen aus der gefangenschaft, die nebukadnezar, der könig zu babel, hatte gen babel geführt und die wieder gen jerusalem und nach juda kamen, ein jeglicher in seine stadt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

komissio katsoo, että yk:n pakolaisasiain päävaltuutetun olisi tarkoin analysoitava yhdessä muiden yhteistyökumppaneiden kanssa eri kriiseihin liittyviä pakkosiirtolaisuuden riskejä ja ongelman hallinnointiin ja ratkaisuihin liittyviä haasteita.

Alemão

in jedem fall ist die kommission der ansicht, dass der unhcr in abstimmung mit anderen partnern in erster linie die merkmale der aufgrund von vertreibung entstehenden krisen detailliert analysieren und die ziele hinsichtlich der maßnahmen sowie der lösungen festlegen muss.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,360,767 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK