Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tällöin palauttamispäätöstä ei tehdä.
in diesem fall wird keine rückkehrentscheidung erlassen.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se on peruuttanut 22 lupaa ja tehnyt viisi palauttamispäätöstä.
es wurden 22 genehmigungen widerrufen und fünf rückführungsentscheidungen ausgesprochen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tässä tapauksessa ei tehdä palauttamispäätöstä, ja mahdollinen aiemmin tehty palauttamispäätös on kumottava.
in diesem fall wird keine rückführungsentscheidung erlassen oder wird diese, sofern sie bereits erlassen wurde, zurückgenommen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
’palauttamispäätöksellä’ direktiivin 2008/115/ey 3 artiklan 4 kohdassa määriteltyä palauttamispäätöstä;
„zur rückkehr verpflichtende entscheidung“ eine entscheidung im sinne des artikels 3 nummer 4 der richtlinie 2008/115/eg;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jos jäsenvaltion alueella laittomasti oleskelevan kolmannen maan kansalaisen oleskeluluvan tai muun oleskeluun oikeuttavan luvan uusimismenettely on kesken, jäsenvaltio ei saa tehdä palauttamispäätöstä ennen kuin vireillä oleva menettely on saatu päätökseen.
ist ein verfahren anhängig, in dem über die verlängerung des aufenthaltstitels oder einer sonstigen aufenthaltsberechtigung eines illegal im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats aufhältigen drittstaatsangehörigen entschieden wird, erlässt dieser mitgliedstaat keine rückführungsentscheidung, bis das verfahren abgeschlossen ist.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jäsenvaltioiden on annettava 1 kohdassa tarkoitetuille henkilöille kansallisen lainsäädännön mukainen kirjallinen vahvistus siitä, että vapaaehtoista poistumista varten myönnettyä aikaa on jatkettu 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai että palauttamispäätöstä ei toistaiseksi panna täytäntöön.
die mitgliedstaaten stellen den in absatz 1 genannten personen eine schriftliche bestätigung gemäß den innerstaatlichen rechtsvorschriften zur verfügung, der zufolge die frist für die freiwillige ausreise gemäß artikel 7 absatz 2 verlängert worden ist oder die rückkehrentscheidung vorläufig nicht vollstreckt wird.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jäsenvaltion on harkittava maahantulokiellon kumoamista tai lykkäämistä silloin, kun kolmannen maan kansalainen, jolle on määrätty maahantulokielto 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, voi todistettavasti osoittaa poistuneensa jäsenvaltion alueelta noudattaen täysin palauttamispäätöstä.
die mitgliedstaaten prüfen die aufhebung oder aussetzung eines einreiseverbots, wenn drittstaatsangehörige, gegen die ein einreiseverbot nach absatz 1 unterabsatz 2 verhängt wurde, nachweisen können, dass sie das hoheitsgebiet eines mitgliedstaats unter uneingeschränkter einhaltung einer rückkehrentscheidung verlassen haben.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade: