Você procurou por: tukitodistushakemusten (Finlandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

German

Informações

Finnish

tukitodistushakemusten

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Alemão

Informações

Finlandês

keskeyttää tukitodistushakemusten vastaanottamisen.

Alemão

aussetzung der einreichung von anträgen auf erteilung von erstattungsbescheinigungen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

huhtikuun 1 päivästä elokuuta 2004 voimassa oleviin tukitodistushakemusten määriin sovelletaan vähennyskerrointa 0,929.

Alemão

auf die beträge der anträge auf erstattungsbescheinigungen, die zur verwendung ab dem 1. august 2004 vorgesehen sind, wird ein verringerungskoeffizient von 0,929 angewandt.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

olisi erityisesti säädettävä vähennyskertoimesta, jota on sovellettava, jos tukitodistushakemusten määrä ylittää käytettävissä olevat määrärahat.

Alemão

insbesondere sollte für den fall, dass die anträge auf erstattungsbescheinigungen die verfügbaren mittel übersteigen, ein kürzungskoeffizient vorgesehen werden.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

tukitodistushakemusten jättämisen sallimisesta asetuksen (ey) n:o 1043/2005 38 artiklan 1 kohdassa säädetyllä tavalla

Alemão

zur genehmigung der beantragung von erstattungsbescheinigungen gemäß artikel 38 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 1043/2005

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jos 35 artiklan mukaisesti määritettyjä määriä on edelleen käytettävissä, komissio voi euroopan unionin virallisessa lehdessä viimeistään 10 päivänä elokuuta julkaistavalla ilmoituksella antaa luvan tukitodistushakemusten jättämiseen seuraavasta maanantaista alkaen ennen 1 päivää lokakuuta tapahtuvan tavaroiden viennin osalta.

Alemão

wenn die gemäß artikel 35 festgesetzten beträge noch verfügbar sind, kann die kommission durch eine spätestens am 10. august erfolgende bekanntmachung im amtsblatt der europäischen union zulassen, dass ab dem folgenden montag erstattungsbescheinigungen für ausfuhren, die vor dem 1. oktober getätigt werden sollen, beantragt werden.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jos yksittäistä erää koskevien vastaanotettujen tukitodistushakemusten kokonaismäärä on pienempi kuin kyseistä erää varten käytettävissä oleva määrä, toimijoiden olisi voitava jättää viikoittaisen järjestelmän mukaisesti tukitodistushakemuksia jäljellä olevan määrän osalta, joka on käytettävissä kyseistä erää varten.

Alemão

wenn der gesamtbetrag der anträge auf ausstellung einer erstattungsbescheinigung für einen bestimmten zeitabschnitt unter dem für diesen abschnitt verfügbaren betrag liegt, sollte es den wirtschaftsteilnehmern gestattet sein, wöchentlich anträge auf ausstellung von erstattungsbescheinigungen im rahmen der gegebenenfalls für diesen abschnitt noch verfügbaren beträge einzureichen.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jos vähennyskerrointa ei ole 33 artiklan 1 kohdan mukaisesti julkaistu sen jälkeen, kun 29 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu, yksittäistä erää koskevien tukitodistushakemusten jättämiselle vahvistettu määräaika on päättynyt, toimija voi jättää tukitodistuksen antamista koskevan hakemuksen mahdollisen jäljellä olevan määrän osalta, joka on käytettävissä kyseistä erää varten ja jota ei ole vielä haettu.

Alemão

ist nach dem schlusstermin für die einreichung von anträgen auf ausstellung von erstattungsbescheinigungen für einen der in artikel 29 absatz 1 genannten zeitabschnitte kein verringerungskoeffizient gemäß artikel 33 absatz 1 veröffentlicht worden, so können anträge auf ausstellung von erstattungsbescheinigungen im rahmen der gegebenenfalls für diesen zeitabschnitt noch verfügbaren beträge, für die noch keine erstattungsanträge gestellt wurden, eingereicht werden.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,114,326 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK