Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
turvallisuuskeskuksen tehtävä
aufgabe der sicherheitszentrale
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
galileo-turvallisuuskeskuksen hyödyntäminen
betrieb der galileo-sicherheitszentrale
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
galileo-turvallisuuskeskuksen hyödyntäminen.
sie gewährleistet den betrieb der galileo-sicherheitszentrale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
galileo-turvallisuuskeskuksen toiminnasta huolehtiminen.
sie gewährleistet den betrieb der galileo-sicherheitszentrale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erityistavoite 3 galileon turvallisuuskeskuksen toiminnan varmistaminen
ziel 3: betrieb des galileo-sicherheitszentrums
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suunnitellun turvallisuuskeskuksen tehtävänä on taata järjestelmän operatiivinen ja ulkoinen turvallisuus.
das sicherheitszentrum hat die operative und äußere sicherheit des systems zu garantieren.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
järjestelmien turvallisuusjärjestelyjen hyväksynnän ja turvallisuuskeskuksen hallinnoinnin kaltaisille tärkeille tehtäville on vastedes vankka perusta.
damit wurde für so wichtige aufgaben wie die sicherheitsakkreditierung der systeme oder den betrieb der sicherheitszentrale nunmehr eine tragfähige grundlage geschaffen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(e) ääniviestien ja salattujen tietojen vaihto etenkin käyttäjien ja turvallisuuskeskuksen välillä;
(e) die Übermittlung von sprache und von verschlüsselten daten, vor allem zwischen den benutzern und der sicherheitszentrale;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pääosastojen välisen tieto- ja viestintätekniikan turvallisuuskeskuksen (ict security focal point) perustaminen
schaffung einer ikt-sicherheitsstelle zwischen den generaldirektionen;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaikista turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntälautakunnan ja galileon turvallisuuskeskuksen toimintaan liittyvistä muutoksista seuraa luonnollisesti vaikutuksia euroopan gnss-viraston toimintakustannuksiin.
sämtliche Änderungen, die das tätigkeitsfeld des gremiums für die sicherheitsakkreditierung und des gsmc betreffen, wirken sich natürlich auch auf die betriebskosten aus, die für die agentur für das europäische gnss anfallen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
näihin tehtäviin sisältyy erityisesti tiettyjä turvallisuusnäkökohtia, kuten turvallisuusjärjestelyjen hyväksyminen ja galileon turvallisuuskeskuksen toiminta sekä euroopan gnss-järjestelmien markkinointi.
insbesondere zählen zu diesen aufgaben bestimmte sicherheitsaspekte – wie die sicherheitsakkreditierung und der betrieb der galileo-sicherheitszentrale – sowie die kommerzielle nutzung der europäischen gnss-systeme.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
galileon turvallisuuskeskuksen toiminnan käynnistäminen tarkoittaa ensiksikin, että alkuperäisessä rahoitusselvityksessä esitettyä henkilöstömäärää lisätään yhdellä väliaikaisella toimihenkilöllä, joka osoitetaan uudelleenjärjestelyin virastoon vuonna 2011, kuten komission horisontaaliset yksiköt ovat ehdottaneet.
mit der aufnahme des betriebs des galileo-sicherheitszentrums wird gegenüber dem ursprünglichen finanzbogen eine erste personalaufstockung vorgenommen, wobei 1 ta, wie von den horizontalen dienststellen der kommission angeregt, 2011 wieder bei der agentur eingesetzt wird.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
valitun toimintatavan mukaan suoraan infrastruktuuriin liittyvät tekniset toiminnot keskitetään unionin tasolle euroopan gnss-viraston käyttämän turvallisuuskeskuksen toimintojen kautta, kun taas osallistujien ja käyttäjien valvonta hajautetaan kansalliselle tasolle paikallisten rajoitusten huomioon ottamiseksi.
mit dieser lösung werden die technischen funktionen, die direkt an die infrastruktur gekoppelt sind, europaweit in der sicherheitszentrale zusammengeführt, die von der agentur für das europäische gnss betrieben wird, wohingegen die kontrolle der nutzer und benutzer dezentral auf die nationale ebene verlagert wird, um lokale erfordernisse zu berücksichtigen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
galileon turvallisuuskeskuksen käyttö 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen ja vaatimusten sekä 17 artiklassa tarkoitetun yhteisen toiminnan 2004/552/yutp nojalla annettujen ohjeiden mukaisesti;
den betrieb der galileo-sicherheitszentrale entsprechend den standards und anforderungen nach artikel 14 absatz 3 und den weisungen, die gemäß der gemeinsamen aktion 2004/552/gasp nach artikel 17 erteilt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(11) lisäksi asetuksen (ey) n:o 683/2008 16 artiklan a kohdan ii alakohdassa tarkoitetun turvallisuuskeskuksen tehtäviin olisi kuuluttava teknisen käyttöliittymän varmistaminen prs-palvelun turvallisuudesta vastaavien toimijoiden välille.
(11) eine der aufgaben der sicherheitszentrale nach artikel 16 buchstabe a ziffer ii der verordnung (eg) nr. 683/2008 muss es sein, als technische schnittstelle zwischen den verschiedenen, für die sicherheit des prs zuständigen akteuren zu fungieren.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: