A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vahingonkorvausvaatimukset
zu den schadensersatzklagen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumoamis- ja vahingonkorvausvaatimukset
zw den anträgen auf nichtigerklärung und auf schadensersatz
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vahingonkorvausvaatimukset hylätään perusteettomina.
soweit die klage auf schadensersatz gerichtet ist, wird sie als unbegründet abgewiesen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vahingonkorvausvaatimukset osana yhteisön kilpailuoikeuden täytäntöönpanojärjestelmää
schadenersatzklagen als ein mittel der durchsetzung des wettbewerbsrechts der gemeinschaft
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tästä seuraa, että vahingonkorvausvaatimukset on jätettävä tutkimatta.
— der die genannte entscheidung kommission für nichtig zu erklären;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kantajan kumoamis- ja vahingonkorvausvaatimukset on sitä vastoin jätetty tutkimatta.
hingegen ist die klägerin mit ihren anträgen auf nichtigerklärung und auf schadensersatz unterlegen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koska kyseessä on rikkomus, useissa jäsenvaltioissa vahingonkorvausvaatimukset edellyttävät tuottamuksellisuuden todistamista.
in vielen mitgliedstaaten muss bei schadenersatzklagen aus unerlaubter handlung das verschulden nachgewiesen werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se katsoi,että vahingonkorvausvaatimukset pitäisi osoittaa se:n sopimuskumppanille eli syyrian viranomaisille.
nach ihrem dafürhalten waren die schadenersatzforderungen an den vertragspartner von se,nämlich die syrischen behörden, zu richten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on määritettävä toimintariskeistä johtuvat vahingonkorvausvaatimukset ja niiden esiintymistodennäköisyys ja laskettava seurauksena oleva riskikustannusten nettonykyarvo.
die aus betriebsrisiken abgeleiteten schadenersatzansprüche und deren eintrittswahrscheinlichkeit müssen bestimmt und der sich daraus ergebende netto-barwert der risikokosten berechnet werden.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saksa olettaa, että vahingonkorvausvaatimukset vähenevät lineaarisesti ajan kuluessa dhl:n investointien kuoletuksen myötä.
deutschland geht davon aus, dass die schadenersatzansprüche durch die amortisierung der investitionen von dhl mit der zeit linear zurückgehen werden.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aiotteko te huolehtia siitä, että näiden yritysten vahingonkorvausvaatimukset myös yhdysvaltain hallitukselle pystytään viemään läpi?
werden sie dafür sorgen, daß schadenersatzansprüche von diesen firmen auch gegenüber der amerikanischen regierung durchgesetzt werden?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sopimusviranomaiset voivat tutkia, tulisiko hankintasopimusten kattaa myös välillisiä menetyksiä koskevat vahingonkorvausvaatimukset; tällaisia menetyksiä ovat mm.
die öffentlichen auftraggeber können prüfen, ob ansprüche auf ersatz mittelbarer schäden, wie zum beispiel entgangener gewinn, produktionsausfälle, zusätzliche produktionskosten, entgangene geschäftsmöglichkeiten usw.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
henkilöstö poissaolot lääkärintodistusten toimittaminen asianosaisen tarkastuksiin saapumatta jääminen sairauslomien vähentäminen vuosilomasta kumoamiskanne vahingonkorvausvaatimukset (toinen jaosto)
anders als in der dem urteil töpfer und getreide-import/kommissionzugrundeliegenden rechtssache hat die kommission im vorliegenden fall den betreffenden mitgliedstaat nicht rückwirkend ermächtigt, eine nationale maßnahme beizubehalten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
myöskin vahingonkorvausvaatimukset ovat selvästi täysin perusteettomia, koska riidanalaiset asetukset eivät ole lainvastaisia tavalla, joka voisi synnyttää yhteisön korvausvastuun.
den anträgen auf schadensersatz fehlt ebenfalls offensichtlich jede rechtliche grundlage, da die angefochtenen verordnungen nicht mit einer rechtswidrigkeit behaftet sind, die eine haftung der gemeinschaft auslösen könnte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
liikenneonnettomuuteen joutuminen on kyllin stressaavaa ilman siitä aiheutuvaa lisähankaluutta ja-rasitusta, että joutuisi odottamaan vuosia ennen kuin vakuutusyhtiöt eri maissa hoitaisivat vahingonkorvausvaatimukset.
wir müssen mit rat und kommission einen interinstitutionellen übersichtlichen rahmen finden, der das neue gleich gewicht der kräfte im interinstitutionellen gefüge der europäischen union widerspiegelt und praktikabel macht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yhtenä tavoitteena on edistää yhdysvalloissa meneillään olevaa sopimukseen perustumatonta vahingonkorvausvastuuta koskevaa uudistusta - asia on nykytilanteessa erittäin tärkeä eurooppalaisille investoijille, joille epäselvät vahingonkorvausvaatimukset aiheuttavat suurta epävarmuutta yhdysvaltojen investointiympäristössä.
ein weiteres thema ist das vorantreiben der reform des deliktrechts in den vereinigten staaten - eine hochinteressante frage für europäische investoren, für die zweifelhafte schadensersatzforderungen einen großen unsicherheitsfaktor im investitionsumfeld der usa darstellen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sopimusviranomaiset voivat tutkia, tulisiko hankintasopimusten kattaa myös välillisiä menetyksiä koskevat vahingonkorvausvaatimukset; tällaisia menetyksiä ovat mm. saamatta jäänyt voitto, tuotannon menetys, tuotannon lisäkustannukset ja kaupallisten mahdollisuuksien menetys.
die öffentlichen auftraggeber können prüfen, ob ansprüche auf ersatz mittelbarer schäden, wie zum beispiel entgangener gewinn, produktionsausfälle, zusätzliche produktionskosten, entgangene geschäftsmöglichkeiten usw., ebenfalls von den lieferverträgen gedeckt werden müssen.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lausunto luotto- ja muiden rahoituslaitosten suojaamisesta vahingonkorvausvaatimuksilta, jotka johtuvat siitä, että maksu- ja selvitysjärjestelmät eivät ole käytössä 31 päivänä joulukuuta 1999( con/ 1999/13)
stellungnahme zum schutz von kreditinstituten und sonstigen finanzinstituten gegen verbindlichkeiten aufgrund der schließung von zahlungsverkehrs- und wertpapierabrechnungssystemen am 31. dezember 1999( con/ 1999/13)
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: