Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vuosikertomus 2007 vetoomusvaliokuntien tarjoamista tuomioistuimen ulkopuolisista oikaisukeinoista.
im laufe des jahres 2007 besuchte der europäische bürgerbeauftragte seine amtskollegen in deutschland (märz), schweden (mai) und belgien (november).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
euroopan unionin alueellisten oikeusasiamiesten ja vetoomusvaliokuntien konferenssi firenzessä
konferenz der regionalen bÜrgerbeauftragten undpetitionsausschÜsse der europÄischen union in florenz
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saksan vetoomusvaliokuntien puheenjohtajien ja varapuheenjohtajien kokous magdeburgissa17.-18. kesäkuuta.
treffen der vorsitzenden und stellvertretenden vorsitzenden der petitionsausschüsse in deutschland (magdeburg, 17. und 18. juni).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saksan vetoomusvaliokuntien puheenjohtajien ja varapuheenjohtajien sekä saksan ja saksankielisten maiden oikeusasiamiesten tapaamisen osallistujia.
- alle arbeitspapiere und berichte über tagungen der arbeitsgruppe information, des astv ii und des rates während des gesamten zeitraums der verhandlungen über die verordnung 1049/2001, mit ausnahme der nachstehend genannten gutachten des juristischen dienstes des rates:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oikeusasiamies kehotti vahvistamaan jäsenvaltioiden oikeusasiamiesten ja vetoomusvaliokuntien verkostoa sen takaamiseksi, että yhteisöoikeutta kunnioitetaan kaikkialla unionissa.
der bürgerbeauftragte sprach sich für eine stärkung des verbindungsnetzes der bürgerbeauftragten und petitionsausschüsse in den mitgliedstaaten aus, um sicherzustellen, dass das gemeinschaftsrecht in der ganzen union beachtet wird.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kokouksen lähes 100:n osallistujan joukossa olivat kaikkien jäsenvaltioiden kansalliset jaalueelliset oikeusasiamiehet tai vetoomusvaliokuntien puheenjohtajat.
nahezu 100 teilnehmer einschließlich nationaler und regionaler bürgerbeauftragter und vorsitzender von petitionsausschüssen aus allen mitgliedstaaten nahmen an dem treffenteil.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentti euroopan parlamentin puhemies arvoisat tuomioistuimen jäsenet euroopan unionin jäsenvaltioiden oikeusasiamiehet kansallisten vetoomusvaliokuntien puheenjohtajat arvoisat kutsuvieraat
sehr geehrter herr präsident des gerichtshofes, sehr geehrter herr präsident des europäischen parlaments, sehr geehrte mitglieder des gerichtshofs, meine damen und herren bürgerbeauftragten der mitglied staaten der europäischen union, meine damen und herren vorsitzenden der nationalen petitionsausschüsse, verehrte gäste, es ist mir eine große ehre, vor so vielen würdenträgern, die diesem feierlichen akt für die neue institution im dienste der völker europas beiwohnen, das wort zu ergreifen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lisäksi antoisaa mielipiteiden vaihtoa käytiin kersten naumannin järjestämällä illallisella, johon osallistui berliinin ja brandenburgin maapäivien vetoomusvaliokuntien edustajia.
ferner fand bei einem von frau kersten naumann ausgerichteten abendessen, an
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kesäkuun 20.päivän aamuna euroopan oikeusasiamies osallistui saksan liittopäivienvetoomusvaliokunnan sääntömääräiseen kokoukseen ja kertoi valiokunnan jäsenille työstään painottaen samalla eri oikeusasiamiesten ja vetoomusvaliokuntien välisen yhteistyöntärkeyttä.
am frühen nachmittag gab der europäische bürgerbeauftragte eine pressekonferenz im informationsbüro des europäischen parlaments in berlin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meidän tavoitteemme on luoda tehokas korjausverkko näille epäkohdille yhteistyössä kansallisten oikeusasiamiesten ja vastaavien laitosten (useimmiten kansallisten parlamenttien vetoomusvaliokuntien) kanssa.
ich wende mich hier ins besondere an die kommission und die verantwortliche kommissarin, anita gradin, und danke ihr für ihr ent schlossenes und fortgesetztes engagement für eine offene und verantwortliche verwaltung.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parlamentti on tyytyväinen oikeusasiamiehen ehdotukseen, jonka mukaan vetoomusvaliokunnan kanssa voitaisiin kehittää yhteisiä toimintoja, joilla vahvistetaan yhteyksiä ja kokemusten vaihtoa kansallisten ja alueellisten oikeusasiamiesten ja vetoomusvaliokuntien välillä.
das parlament betont, dass der informationsaustausch auf zwecke strafrechtlicher ermittlungen bei terroristischen straftaten beschränkt bleiben muss und dabei die internationalen, europäischen und ein zelstaatlichen normen über die behandlung und weitergabe von personenbezogenen daten zu be achten sind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puhetta seurasi neljä istuntoa, joissa käsiteltiin oikeusasiamiesten ja vetoomusvaliokuntien riippumattomuutta, tapoja työskennellä tehokkaasti kansalaisten hyväksi sekä terveydenhuoltoon, vanhuksiin, sosiaaliasioihin ja maahanmuuttoon liittyviä kanteluja.
es folgten sitzungen mit folgenden inhalten: die unabhängigkeit von bürgerbeauftragten und petitionsausschüssen, möglichkeiten zur effektiven arbeit für die bürger und beschwerden zu den themen gesundheitswesen, ältere menschen, soziale angelegenheiten und migration.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minä tulin tuolloin parlamenttiin maaliskuussa ja olen myös siitä lähtien kuulunut vetoomusvaliokuntaan, jossa olen voinut erittäin hyvin seurata hänen työtään ja hänen vaikuttamistaan kansalaisten hyväksi.
ich bin damals im märz ins parlament eingerückt und bin seither auch im petitionsausschuß, wo ich seine arbeit und sein wirken für die bürgerinnen und bürger sehr wohl beobachten konnte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: