Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
euroopan unioni esittää vilpittömät surunvalittelunsa belizen hallitukselle ja kansalle sekä erityisesti uhrien omaisille.
endvidere opfordrer det medlemsstaterne, rådet og kommissionen til at arbejde for udarbejdelsen af en international adfærdskodeks inden for våbenhandel.
1.6.116 euroopan yhteisön ja barbadosin, belizen, fidzin, guyanan kooperatiivisen tasavallan,
forslag til rådets afgørelse om afslutning af konsultationsproceduren: eft l 48 af 17.2.2001 og bull. 1/2-2001, punkt 1.6.140
hollantilaiset käyttävät belizeä ja saint vincentiä, ja tietysti neljä alusta kotimaastani purjehtii samoin belizen lipun alla.
hollænderne benytter belize og saint vincent, og ikke at forglemme er fire fartøjer fra mit eget land registreret i belize.
hyväksytään yhteisön puolesta euroopan yhteisön ja toisaalta barbadosin, belizen, kongon tasavallan, fidzin, guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, norsunluuran
aftalerne i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og på den ene side barbados, belize, republikken congo, republikken côte d'ivoire, fiji, den kooperative republik guyana, jamaica, republikken
belizen mukanaolo ei ole yllättävää, kun otetaan huomioon viimevuotiset paljastukset, jotka koskivat michael ashcroftin, konservatiivisen puolueen varainhoitajan, belizen liikeyhteyksiä.
det er ikke overraskende, at belize er et af dem i betragtning af sidste års afsløringer af, at de konservatives kasserer michael ashcroft havde forretningsforbindelser der.
edellä mainittujen aiheiden lisäksi kokous antoi päätös lauselmia luonnonkatastrofeista mosambikissa ja madagaskarissa, eritrean ja etiopian välisestä konfliktista, angolan, belizen, norsunluurannikon.
han havde lejlighed til at undersøge behovene hos den katastroferamte befolkning, der fremover står overfor al vorlige fødevareproblemer, boligproblemer samt hygiejne- og sundhedsproblemer.
1.3.86 kirjeenvaihtona tehdyt sopimukset yh täältä euroopan yhteisön ja toisaalta barbadosin, belizen, fidzin, guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, jamaikan, kenian tasa
under dette besøg blev phan van khai modtaget af kommissionens formand, jacques santer, og dens næstformænd, manuel marin og sir leon brittan, som meddelte ham, at kommissionen støtter den vietnamesiske regerings bestræbelser for at sætte yderligere skub i de politiske, økonomiske og sociale reformer og dens vilje til at fremskynde so ciale og økonomiske programmer, som tager sigte på at dæmpe de sociale virkninger af den asiatiske finanskrise. drøftelserne vedrørte desuden den nye
kirjeenvaihtona tehty sopimus euroopan yhteisön ja barbadosin, belizen, kongon tasavallan, fidzin, guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, norsunluurannikon tasavallan, jamaikan, kenian tasaval
underretning om ikrafttræden af aftalen i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og barbados, belize, republikken congo, republikken côte d'ivoire, fiji, den kooperative republik guyana, jamaica, republikken kenya, republikken madagaskar, republikken malawi, republikken mauritius, saint christo-