Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
käyttö
anvendelse
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
jos muuten ilmenee, että verovelvollisen tämän erityisjärjestelmän piiriin kuuluva verollinen toiminta on päättynyt;
hvis det på anden måde kan antages, at hans afgiftspligtige virksomhed under denne særordning er bragt til ophør,
kansallinen tuomioistuin kysyy myös, onko kuudennen direktiivin 13 artiklan b kohdan b alakohdan 1 alakohdan mukaista erottaa toisistaan verollinen toiminta ja majoituksen keston
den forelæggende ret ønsker reelt oplyst, om sjette direktivs artikel 13, punkt b, litra b), nr. 1, kan fortolkes således, at transaktioner, der efter tysk ret falder ind under begrebet udlejning af kort varighed til personer, der ikke er nærstående, i fællesskabsretlig forstand udgør udlejning inden for sektorer med opgaver svarende til opgaverne i hotelsektoren, således at de er momspligtige. retten er ligeledes i tvivl
historialliset sarjat on arvioitu sarjan 1 kuukauden enintään dem 100 000 suuruiset määräaikaistalletukset avulla korko verollinen . ehdotettu korkoprosentti on kannoilla painotettu keskiarvo 7 saatavilla olevasta korkoprosentista .
er historiske serier udtrykt ved tidsindskud med løbetid på 1 måned , op til 100 000 dem skattepligtige renter den foreslåede rente er det vægtede gennemsnit opgjort efter beholdningsstørrelse for 7 tilgængelige renter 1 uge 15 arbejdsdage 15 arbejdsdage 5 arbejdsdage
norbury väittää kuitenkin, että koska kuudennen direktiivin säännöksillä on välitön oikeusvaikutus, kyseinen myynti on tämän direktiivin 2 artiklan 1 kohdan perusteella verollinen liiketoimi, ja että se tästä syystä voi vähentää ostohintaan sisältyneen veron.
domstolen fastslår, at tvisten ikke vedrører spørgsmålet om, hvad der skal ske med forvaltningsafgørelsen selv, her afgørelsen af 9. august 1990, men spørgsmålet, om en sådan afgørelse skal tilsidesættes ved vurderingen af, om det er berettiget at pålægge en sanktion for manglende overholdelse af en forpligtelse, som følger heraf, fordi den er uforenelig med princippet om fri udveksling af tjenesteydelser.
komission ehdotuksen ohjaava perusperiaate on tunnistaa arvonlisävelvolliseksi — silloin kun yritykset toimivat useammassa kuin yhdessä eu-valtiossa — henkilö, joka suorittaa verollisen liiketoimen, riippumatta siitä, onko hän sijoittautunut siihen maahan, jossa liiketoimi suoritetaan.
det underliggende princip for kommissionens forslag er ønsket om, i tilfælde hvor virksomheder opererer i flere eu-medlemsstater, at lade betalingspligten påhvile den person, der udfører den afgiftspligtige transaktion, uanset om denne er etableret i det land, hvor transaktionen finder sted, eller ej.