Você procurou por: asetusluonnoksesta (Finlandês - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Slovak

Informações

Finnish

asetusluonnoksesta

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Eslovaco

Informações

Finlandês

pakastetaikinasta valmistettujen leipomotuotteiden merkitsemistä koskevasta helleenien tasavallan asetusluonnoksesta

Eslovaco

o návrhu nariadenia o označovaní pekárskych výrobkov z mrazeného cesta, ktorý podala helénska republika

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

sadonkorjuun jälkeen käsiteltyjen hedelmien, vihannesten ja perunoiden merkintöjä koskevasta saksan liittotasavallan asetusluonnoksesta

Eslovaco

o návrhu nariadenia spolkovej republiky nemecko, ktoré sa týka označovania etiketami ovocia, zeleniny a zemiakov ošetrených po zbere

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

euroopan keskuspankki (ekp) on tänään julkaissut kannanottopyynnön valvontamaksuja koskevasta ekp:n asetusluonnoksesta.

Eslovaco

európska centrálna banka (ecb) dnes zverejnila návrh nariadenia ecb o poplatkoch za dohľad na verejnú konzultáciu.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

(8) koska tullikoodeksikomitea ei ole antanut lausuntoa komission esittämästä asetusluonnoksesta, tarvittavien toimenpiteiden toteuttaminen kuuluu neuvostolle,

Eslovaco

(8) výbor pre colný kódex nedoručil stanovisko k návrhu nariadenia predloženého komisiou, preto je úlohou rady prijať potrebné opatrenia,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kuulemiset ja vaikutusten arviointi intressitahojen kuuleminen extrastat-asetusluonnoksesta on käyty säännöllisiä keskusteluja syksystä 2004 alkaen jäsenvaltioiden asiantuntijoista koostuvassa projektiryhmässä ja extrastatkomiteassa.

Eslovaco

konzultÁcie so zainteresovanÝmi stranami a hodnotenie vplyvu konzultácie so zainteresovanými stranami návrh nariadenia o systéme extrastat bol od jesene 2004 predmetom pravidelných diskusií v rámci projektovej skupiny pozostávajúcej z odborníkov z členských štátov a v rámci výboru pre systém extrastat.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komission asetusluonnoksesta, joka koskee asetuksen (ey) n:o 1653/2004 muuttamista toimeenpanovirastojen tilinpitäjien toimien osalta

Eslovaco

k návrhu nariadenia komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 1653/2004, pokiaľ ide o zamestnanecké miesta účtovníkov výkonných agentúr

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

2.3 koska perustamissopimuksessa edellytetään, että ekp: ta kuullaan asetusluonnoksesta, tätä koskeva viittauskappale pitäisi lisätä asetusluonnokseen perustamissopimuksen 253 artiklan mukaisesti.

Eslovaco

2.3. vzhľadom na to, že sa podľa zmluvy musia s ecb uskutočniť konzultácie k zneniu navrhovaného nariadenia, mala by sa do navrhovaného nariadenia vložiť v tomto zmysle citácia v súlade s článkom 253 zmluvy.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

neuvoston asetusluonnoksesta euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun asetuksen (ey, euratom) n:o 1605/2002 muuttamiseksi

Eslovaco

k návrhu nariadenia rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es, euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet európskych spoločenstiev

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

koska tullikoodeksikomitea ei ole antanut lausuntoa komission esittämästä asetusluonnoksesta, tarvittavien toimenpiteiden toteuttaminen kuuluu neuvostolle 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/ey mukaisesti. tämä on neuvoston asetusluonnoksen tarkoitus.

Eslovaco

keďže výbor pre colný kódex nedoručil stanovisko týkajúce sa návrhu nariadenia predloženého komisiou, preto je úlohou rady prijať potrebné opatrenia v súlade s rozhodnutím rady 1999/468/es z 28. júna 1999. to je cieľom návrhu nariadenia rady.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

tässä asetusluonnoksessa ehdotettavat toimenpiteet liittyvät strategian ensimmäiseen ja toiseen toimintalinjaan.

Eslovaco

opatrenia navrhované v tomto návrhu nariadenia súvisia s prvou a druhou líniou činností.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,712,024 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK